忆少年

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

疏疏整整,斜斜淡淡,盈盈脉脉。

shū shū zhěng zhěng, xié xié dàn dàn, yíng yíng mò mò。

ㄕㄨ ㄕㄨ ㄓㄥˇ ㄓㄥˇ, ㄒㄧㄝˊ ㄒㄧㄝˊ ㄉㄢˋ ㄉㄢˋ, ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ。

徒怜暗香句,笑梨花颜色。

tú lián àn xiāng jù, xiào lí huā yán sè。

ㄊㄨˊ ㄌㄧㄢˊ ㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄩˋ, ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄧㄢˊ ㄙㄜˋ。

羁马萧萧行又急。

jī mǎ xiāo xiāo xíng yòu jí。

ㄐㄧ ㄇㄚˇ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄥˊ ㄧㄡˋ ㄐㄧˊ。

空回首、水寒沙白。

kōng huí shǒu、 shuǐ hán shā bái。

ㄎㄨㄥ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ、 ㄕㄨㄟˇ ㄏㄢˊ ㄕㄚ ㄅㄞˊ。

天涯倦牢落,忍一声羌笛。

tiān yá juàn láo luò, rěn yī shēng qiāng dí。

ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄐㄩㄢˋ ㄌㄠˊ ㄌㄨㄛˋ, ㄖㄣˇ ㄧ ㄕㄥ ㄑㄧㄤ ㄉㄧˊ。

白话文翻译

疏疏落落又齐齐整整,斜斜逸逸又淡淡漠漠,盈盈满满又脉脉含情。

徒然怜爱那吟咏暗香的诗句,笑那梨花的颜色太过浅薄。

拴着的马儿萧萧嘶鸣,行程又这般急促。

徒然回首望去,只见寒水茫茫,白沙寂寂。

天涯漂泊,身心倦怠,怎忍再听那一声凄凉的羌笛?

英文翻译

Sparse and neat, slant and pale, brimming and wordless.

In vain I cherish lines of hidden scent, smiling at pear blossoms' hue.

The tethered horse whinnies, journey grows urgent.

Empty I look back—water cold, sand white.

Weary, adrift at world's edge, how bear the sound of a Qiang flute?

创作背景

无名氏羁旅抒怀之作。

深度解构

羁旅漂泊中的身份认同危机与孤寂。

词意解析

词意概括

通过描绘旅途萧瑟之景,抒发天涯倦客的孤寂与羁旅愁思。

本词关键词

徒怜 · 空回首 · 倦牢落

《忆少年》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 羁马 · 水寒沙白

语气: 婉约 · 沉郁 · 抒情

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理