漠漠春阴酒半酣。
风透春衫。
雨透春衫。
人家蚕事欲眠三。
桑满筐篮。
柘满筐篮。
先自离怀百不堪。
樯燕呢喃。
梁燕呢喃。
篝灯强把锦书看。
人在江南。
心在江南。
漠漠春阴酒半酣。
风透春衫。
雨透春衫。
人家蚕事欲眠三。
桑满筐篮。
柘满筐篮。
先自离怀百不堪。
樯燕呢喃。
梁燕呢喃。
篝灯强把锦书看。
人在江南。
心在江南。
漠漠春阴,酒意半酣。
风儿透过了春衫。
雨儿浸透了春衫。
别人家蚕事将毕,蚕儿即将三眠。
桑叶装满了筐篮。
柘叶也装满了筐篮。
我自己的离怀先已百般不堪承受。
船桅上的燕子呢喃。
屋梁上的燕子呢喃。
挑亮灯烛,勉强把锦字书信来看。
人儿身在江南。
心儿也系在江南。
Spring haze, thick and dim, wine half-drunk.
Wind pierces through the spring gown.
Rain soaks into the spring gown.
Silkworm tasks in homes, cocooning time has come.
Mulberry leaves fill the baskets round.
Cudrania leaves heap the baskets' ground.
My parting sorrow first weighs a hundredfold.
Mast swallows murmur, tales untold.
Beam swallows whisper, in the household.
By the lantern's glow, I force myself to read the brocade scroll.
The body in the south of the river stays.
The heart in the south of the river strays.
无名氏作,具体背景不详。
空间阻隔强化了身份认同的撕裂感。
描绘春日江南雨景,抒发游子离怀与思乡之情。
春阴 · 蚕事 · 呢喃 · 离怀
东山书院编辑整理