谒金门

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

山无数。

shān wú shù。

ㄕㄢ ㄨˊ ㄕㄨˋ。

遮断故人何处。

zhē duàn gù rén hé chù。

ㄓㄜ ㄉㄨㄢˋ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ。

见说阑舟独系住。

jiàn shuō lán zhōu dú jì zhù。

ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨㄛ ㄌㄢˊ ㄓㄡ ㄉㄨˊ ㄐㄧˋ ㄓㄨˋ。

溪边红叶树。

xī biān hóng yè shù。

ㄒㄧ ㄅㄧㄢ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄕㄨˋ。

忆著前时欢遇。

yì zhe qián shí huān yù。

ㄧˋ ㄓㄜ˙ ㄑㄧㄢˊ ㄕˊ ㄏㄨㄢ ㄩˋ。

惹起今番愁绪。

rě qǐ jīn fān chóu xù。

ㄖㄜˇ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄣ ㄈㄢ ㄔㄡˊ ㄒㄩˋ。

怎得西风吹泪去。

zěn dé xī fēng chuī lèi qù。

ㄗㄣˇ ㄉㄜˊ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄌㄟˋ ㄑㄩˋ。

阳台为暮雨。

yáng tái wéi mù yǔ。

ㄧㄤˊ ㄊㄞˊ ㄨㄟˊ ㄇㄨˋ ㄩˇ。

白话文翻译

群山连绵无尽。

阻断了故人所在的方向。

听说有孤舟独自系在那边。

就在溪边那棵红叶树下。

忆起从前欢愉的相逢。

惹起了此刻纷乱的愁绪。

如何才能让西风将泪水吹去?

那阳台化作了暮色中的雨帘。

英文翻译

Mountains without number.

Blocking the view, where is my old friend?

They say a lone boat is tethered there.

By the stream, a tree of red leaves.

Remembering past joys encountered.

Stirring up present sorrows.

How might the west wind blow these tears away?

The balcony turns to evening rain.

创作背景

怀人之作,山水阻隔,愁绪难遣。

深度解构

空间阻隔引发的情感博弈与认同困境,含蓄而深刻。

词意解析

词意概括

描绘山峦阻隔、故人难寻的孤寂场景,抒发对往昔欢遇的追忆与当下愁绪的无奈。

本词关键词

故人 · 愁绪 · 泪

《谒金门》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羁旅 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 阑舟

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理