正天气凄凉,鸣幽砌,向枕畔、偏恼愁心,尽夜苦吟。
小品
全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆
词作内容
白话文翻译
正当天气凄凉,蟋蟀在幽暗的台阶鸣叫,偏偏在枕边恼乱愁心,整夜苦苦低吟。
英文翻译
The weather bleak and chill, crickets chirp on hidden steps, by my pillow they vex my grieving heart, chanting sorrows all night long.
创作背景
无名氏秋夜小品,以虫鸣衬愁心。
深度解构
外部环境的侵扰,精准触发了内在的认知困境。
词意解析
词意概括
描绘秋夜凄凉之景,抒发愁人孤枕难眠、彻夜苦吟的孤寂心境。
本词关键词
凄凉 · 鸣 · 恼 · 苦吟
东山书院编辑整理