霜风摧兰。
银屏生晓寒。
淡扫眉山。
脸红殷。
潇湘浦,芙蓉湾。
相思数声哀叹。
画楼尊酒闲。
霜风摧兰。
银屏生晓寒。
淡扫眉山。
脸红殷。
潇湘浦,芙蓉湾。
相思数声哀叹。
画楼尊酒闲。
寒风摧折了芬芳的兰草。
银屏透出清晨的寒意。
她淡淡描画着如远山般的眉黛。
脸颊泛起娇艳的红晕。
(遥想那)潇湘水畔,芙蓉港湾。
相思之情化作数声哀叹。
画楼中,酒杯闲置,一片寂寥闲散。
Frost-wind blights the orchid fair.
The silver screen feels dawn's chill air.
Lightly traced, her brows like distant hills.
Her cheeks flush with crimson thrills.
Xiao-Xiang's shore, Hibiscus Bay.
Longing sighs, in sorrow's sway.
In painted tower, wine stands still, time's delay.
闺怨词,描绘女子晨起相思。
以空间阻隔映射情感博弈中的无奈疏离。
描绘女子在秋寒中思念远人,于潇湘水畔独自哀叹的孤寂场景。
相思 · 哀叹 · 尊酒闲
东山书院编辑整理