景云披靡。
露浥轻寒若水。
尽是游人美。
陌尘润、宝沉递。
笑指扬鞭,多少高门胜会。
况是。
只有今夕誓无寐。
景云披靡。
露浥轻寒若水。
尽是游人美。
陌尘润、宝沉递。
笑指扬鞭,多少高门胜会。
况是。
只有今夕誓无寐。
祥云低垂弥漫。
露水浸润着轻寒,凉意如水。
满眼皆是赏景游人的美好身影。
路上尘土湿润,名贵的沉香接力递送。
谈笑扬鞭,多少高门大户正在举行盛会。
更何况,
唯有今夜,发誓绝不入睡。
The auspicious clouds lie low.
Dew soaks the light chill, clear as water.
All are travelers in their beauty.
Dust on the path is moist, precious incense passes hand to hand.
With laughter and pointing whips, how many grand gates host splendid gatherings.
Moreover,
only tonight we vow not to sleep.
上元夜游词,聚焦游人盛会。
描绘群体欢愉,暗含对短暂良宵的认知与把握。
描绘春夜宴游盛景,抒发及时行乐、珍惜今宵之情。
游人 · 扬鞭 · 高门胜会
东山书院编辑整理