西江月

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

早晚以成行色,主人莫与留延。

zǎo wǎn yǐ chéng xíng sè, zhǔ rén mò yǔ liú yán。

ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄧˇ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄥˊ ㄙㄜˋ, ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄇㄛˋ ㄩˇ ㄌㄧㄡˊ ㄧㄢˊ。

正当春月艳阳天。

zhèng dāng chūn yuè yàn yáng tiān。

ㄓㄥˋ ㄉㄤ ㄔㄨㄣ ㄩㄝˋ ㄧㄢˋ ㄧㄤˊ ㄊㄧㄢ。

去赛从前心愿。

qù sài cóng qián xīn yuàn。

ㄑㄩˋ ㄙㄞˋ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄩㄢˋ。

执状去呈仙尉,殷勤早与周旋。

zhí zhuàng qù chéng xiān wèi, yīn qín zǎo yǔ zhōu xuán。

ㄓˊ ㄓㄨㄤˋ ㄑㄩˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄢ ㄨㄟˋ, ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄗㄠˇ ㄩˇ ㄓㄡ ㄒㄩㄢˊ。

不辞客路往来难,暂辍舞裙歌扇。

bù cí kè lù wǎng lái nán, zàn chuò wǔ qún gē shàn。

ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄎㄜˋ ㄌㄨˋ ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄋㄢˊ, ㄗㄢˋ ㄔㄨㄛˋ ㄨˇ ㄑㄩㄣˊ ㄍㄜ ㄕㄢˋ。

白话文翻译

行色早晚将成,主人莫再挽留。

正是春月艳阳天。

前去实现从前心愿。

拿着状纸呈给仙尉,殷勤及早去周旋。

不辞客路往来艰难,暂歇歌舞享清闲。

英文翻译

Departure's hue sets in, morning or night; host, do not detain.

Just when spring moon shines, sunlit sky.

Off to vie, fulfill the former vow.

Hold the plea, present to the immortal officer; zealously engage.

Not minding the hardship of guest roads, I pause song and dance.

创作背景

送别友人赴任或求仙。

深度解构

在人生周期中主动寻求突破与兑现。

词意解析

词意概括

描绘了在春光明媚时节,为达成心愿而辞别主人、暂别歌舞,踏上旅途的情景。

本词关键词

留延 · 心愿 · 周旋

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 送别 · 羁旅 · 咏志

情感: 惆怅 · 欣喜 · 柔情

意象: 行色 · 春月 · 艳阳天 · 客路 · 舞裙 · 歌扇

语气: 清新 · 婉约 · 抒情

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理