才入冬来三日,人都道小春来。
生生一脉早胚胎。
消息南枝大。
好向腊前冬后,贞元接处滋培。
调羹手段栋梁材。
直待文明嘉会。
才入冬来三日,人都道小春来。
生生一脉早胚胎。
消息南枝大。
好向腊前冬后,贞元接处滋培。
调羹手段栋梁材。
直待文明嘉会。
才进入冬天三日,人们都说小春天气回来了。
生生不息的一脉阳气早已孕育成胎。
消息已在南枝上显得盛大。
正好在腊月前、冬至后,贞下起元、阴阳交接处滋养培植。
调和鼎鼐的手段,正是栋梁之材。
直要等到文明昌盛的嘉会来临。
Just three days into winter, all call it a little spring.
Life's single vein, an embryo beginning.
News from the southern branch, a promise it will bring.
Fine in the time 'tween frost and snow, where primal forces nourish and grow.
The skill to blend the soup, the timber for the beam.
Awaiting the bright assembly, the civilized supreme.
咏冬至阳气初萌,喻人才培育。
借自然周期隐喻精英养成的战略耐心。
以冬月小春为喻,赞颂生命潜藏待发与人才终将得用的哲理。
胚胎 · 消息 · 滋培 · 调羹 · 手段 · 文明
东山书院编辑整理