西江月

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

才入冬来三日,人都道小春来。

cái rù dōng lái sān rì, rén dōu dào xiǎo chūn lái。

ㄘㄞˊ ㄖㄨˋ ㄉㄨㄥ ㄌㄞˊ ㄙㄢ ㄖˋ, ㄖㄣˊ ㄉㄡ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄠˇ ㄔㄨㄣ ㄌㄞˊ。

生生一脉早胚胎。

shēng shēng yī mài zǎo pēi tāi。

ㄕㄥ ㄕㄥ ㄧ ㄇㄞˋ ㄗㄠˇ ㄆㄟ ㄊㄞ。

消息南枝大。

xiāo xī nán zhī dà。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧ ㄋㄢˊ ㄓ ㄉㄚˋ。

好向腊前冬后,贞元接处滋培。

hǎo xiàng là qián dōng hòu, zhēn yuán jiē chù zī péi。

ㄏㄠˇ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄚˋ ㄑㄧㄢˊ ㄉㄨㄥ ㄏㄡˋ, ㄓㄣ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄝ ㄔㄨˋ ㄗ ㄆㄟˊ。

调羹手段栋梁材。

tiáo gēng shǒu duàn dòng liáng cái。

ㄊㄧㄠˊ ㄍㄥ ㄕㄡˇ ㄉㄨㄢˋ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧㄤˊ ㄘㄞˊ。

直待文明嘉会。

zhí dài wén míng jiā huì。

ㄓˊ ㄉㄞˋ ㄨㄣˊ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄏㄨㄟˋ。

白话文翻译

才进入冬天三日,人们都说小春天气回来了。

生生不息的一脉阳气早已孕育成胎。

消息已在南枝上显得盛大。

正好在腊月前、冬至后,贞下起元、阴阳交接处滋养培植。

调和鼎鼐的手段,正是栋梁之材。

直要等到文明昌盛的嘉会来临。

英文翻译

Just three days into winter, all call it a little spring.

Life's single vein, an embryo beginning.

News from the southern branch, a promise it will bring.

Fine in the time 'tween frost and snow, where primal forces nourish and grow.

The skill to blend the soup, the timber for the beam.

Awaiting the bright assembly, the civilized supreme.

创作背景

咏冬至阳气初萌,喻人才培育。

深度解构

借自然周期隐喻精英养成的战略耐心。

词意解析

词意概括

以冬月小春为喻,赞颂生命潜藏待发与人才终将得用的哲理。

本词关键词

胚胎 · 消息 · 滋培 · 调羹 · 手段 · 文明

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 咏志 · 政治

情感: 欣喜 · 虔敬 · 恬淡

意象: · 小春 · 南枝 · · 栋梁 · 嘉会

语气: 典雅 · 清新 · 庄重

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理