西江月

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

好个马山居士,功名富贵浮云。

hǎo gè mǎ shān jū shì, gōng míng fù guì fú yún。

ㄏㄠˇ ㄍㄜˋ ㄇㄚˇ ㄕㄢ ㄐㄩ ㄕˋ, ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ。

庵儿侧傍万杉阴。

ān ér cè bàng wàn shān yīn。

ㄢ ㄦˊ ㄘㄜˋ ㄅㄤˋ ㄨㄢˋ ㄕㄢ ㄧㄣ。

烟里时横小艇。

yān lǐ shí héng xiǎo tǐng。

ㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄕˊ ㄏㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄊㄧㄥˇ。

律中林锺将半,华堂寿斝频斟。

lǜ zhōng lín zhōng jiāng bàn, huá táng shòu jiǎ pín zhēn。

ㄌㄩˋ ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄤ ㄅㄢˋ, ㄏㄨㄚˊ ㄊㄤˊ ㄕㄡˋ ㄐㄧㄚˇ ㄆㄧㄣˊ ㄓㄣ。

声声齐祝百千龄。

shēng shēng qí zhù bǎi qiān líng。

ㄕㄥ ㄕㄥ ㄑㄧˊ ㄓㄨˋ ㄅㄞˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧㄥˊ。

坐看云仍贵盛。

zuò kàn yún réng guì shèng。

ㄗㄨㄛˋ ㄎㄢˋ ㄩㄣˊ ㄖㄥˊ ㄍㄨㄟˋ ㄕㄥˋ。

白话文翻译

好一位马山居士,视功名富贵如浮云过眼。

庵堂侧傍着万棵杉树的浓荫。

烟霭中时常横着一叶小舟。

乐律正对应林钟之月将半,华美的厅堂里寿酒频频斟满。

声声齐祝愿长寿百千岁。

安坐着看子子孙孙富贵昌盛。

英文翻译

What a recluse of Horse Hill, to fame and wealth a passing cloud.

His hut leans by ten thousand pines' shade, profound.

A tiny boat now drifts, now hides in mist's grey shroud.

The bell of mid-forest chimes half the tune's round, in hall of blooms, the birthday cup is passed around.

Voices rise in unison, wishing a thousand years profound.

Sitting, he watches clouds of descendants, noble and renowned.

创作背景

描绘隐逸山居的寿词。

深度解构

通过自然意象与家族愿景的对照,完成对世俗认同的超越性建构。

词意解析

词意概括

描绘隐逸山居、淡泊功名的生活,并寄寓对家族昌盛的祝愿。

本词关键词

居士 · 浮云 · 律中 · 祝寿 · 贵盛

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 咏志 · 宴饮

情感: 恬淡 · 欣喜 · 虔敬

意象: 万杉

语气: 清新 · 典雅 · 抒情

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理