西江月

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★☆☆☆
无名氏作品热度:
★★★☆☆

词作内容

么六把门已定,二四三五成梁。

yāo liù bǎ mén yǐ dìng, èr sì sān wǔ chéng liáng。

ㄧㄠ ㄌㄧㄡˋ ㄅㄚˇ ㄇㄣˊ ㄧˇ ㄉㄧㄥˋ, ㄦˋ ㄙˋ ㄙㄢ ㄨˇ ㄔㄥˊ ㄌㄧㄤˊ。

须知四六做烟梁。

xū zhī sì liù zuò yān liáng。

ㄒㄩ ㄓ ㄙˋ ㄌㄧㄡˋ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄢ ㄌㄧㄤˊ。

五六单行无障。

wǔ liù dān xíng wú zhàng。

ㄨˇ ㄌㄧㄡˋ ㄉㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄨˊ ㄓㄤˋ。

掷得么三采出,填胲此处高强。

zhì dé yāo sān cǎi chū, tián gāi cǐ chù gāo qiáng。

ㄓˋ ㄉㄜˊ ㄧㄠ ㄙㄢ ㄘㄞˇ ㄔㄨ, ㄊㄧㄢˊ ㄍㄞ ㄘˇ ㄔㄨˋ ㄍㄠ ㄑㄧㄤˊ。

到家先起妙无双。

dào jiā xiān qǐ miào wú shuāng。

ㄉㄠˋ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄢ ㄑㄧˇ ㄇㄧㄠˋ ㄨˊ ㄕㄨㄤ。

号曰金赢取赏。

hào yuē jīn yíng qǔ shǎng。

ㄏㄠˋ ㄩㄝ ㄐㄧㄣ ㄧㄥˊ ㄑㄩˇ ㄕㄤˇ。

白话文翻译

么点和六点把守天门,位置已定。

二点、四点、三点、五点则构成了房梁。

要知道四点和六点能做成“烟梁”。

五点和六点单独行棋,没有障碍。

掷出了么点和三点,采头显现,

填塞此处“胲”位,乃是高明的招数。

行至“到家”这步,先手起招精妙无双。

这一局堪称“金赢”,足以获取奖赏。

英文翻译

The one and six guard the gate, settled.

Two, four, three, five form the beam.

Know that four and six make the smoke-beam.

Five and six alone walk unhindered.

Toss out a one and three, gather the chips,

Fill the hollow here, a move of high prowess.

Returning home, the first move is peerlessly clever.

It's hailed as 'Golden Win', claiming the prize.

创作背景

无名氏描述骰子戏“打马”术语词。

深度解构

将游戏规则编码,体现对复杂系统的认知建模。

词意解析

词意概括

描绘古代掷骰博戏的场景与规则,展现游戏中的策略与乐趣。

本词关键词

博戏 · 规则 · 采出 · 高强 · 取赏

《西江月》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 游戏 · 咏物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 烟梁 · 金赢

语气: 清新 · 典雅 · 素淡

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理