一弯月挂危楼。
似藏钩。
醉里不知黄叶、报新秋。
征鸿断。
归云乱。
远峰愁。
愁见绿杨凝恨、在江头。
一弯月挂危楼。
似藏钩。
醉里不知黄叶、报新秋。
征鸿断。
归云乱。
远峰愁。
愁见绿杨凝恨、在江头。
一弯新月挂在危楼之上。
好似藏起的银钩。
醉意中不知黄叶飘落,已报新秋来临。
远征的鸿雁音信已断。
归去的云朵纷乱无绪。
远山也含愁。
愁见那绿杨凝聚着怨恨,伫立在江头。
A crescent moon hangs over the perilous tower.
Like a hidden hook.
Drunk, I missed the yellow leaves heralding new autumn.
Migrating geese severed.
Returning clouds scattered.
Distant peaks sorrowful.
And sorrow sees green willows凝结恨意, there by the river's head.
宋代无名氏作,写秋夜羁旅之愁。
自然物象的断裂与混乱,隐喻个体在变迁周期中的迷失。
描绘秋夜危楼所见孤月、断鸿、愁峰等意象,抒发羁旅漂泊的孤寂与愁绪。
醉 · 秋 · 断 · 乱 · 愁 · 恨
东山书院编辑整理