千里有个好相识,望青山一色。
失调名
全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆
词作内容
白话文翻译
千里之外有一位知心人,我望着那浑然一色的青山。
英文翻译
A thousand miles away, a kindred soul; / The green hills merge into a single hue.
创作背景
佚名词人抒写远望怀人。
深度解构
空间阻隔下的情感认同,在自然同色中寻得慰藉。
词意解析
词意概括
词人遥望青山,思念远方相识之人。
本词关键词
相识 · 望 · 千里
东山书院编辑整理