高文虎,称伶俐。
万苦千辛,作个放生亭记。
后头没一句说著朝廷,尽把师 归美。
这老子忒无廉耻。
不知润笔能几。
夏王说不是商王,只怕伏生是你。
高文虎,称伶俐。
万苦千辛,作个放生亭记。
后头没一句说著朝廷,尽把师 归美。
这老子忒无廉耻。
不知润笔能几。
夏王说不是商王,只怕伏生是你。
高文虎,自称伶俐。
历经万苦千辛,作了一篇《放生亭记》。
后头没一句说及朝廷,全把功劳归于老师。
这老头真是毫无廉耻。
不知润笔费能得几许。
夏王说不是商王,只怕那伏生就是你。
Gao Wenhu, so clever and bright.
Through toil and plight, penned a ‘Life-Freeing’ essay's light.
Not a word for court in the rear, all praise for his master dear.
This old man, utterly shameless, I fear.
Who knows what fee he did amass?
King Xia was not Shang, I pass; perhaps the scribe Fu Sheng is you, alas.
南宋时人讽刺官员高文虎谄媚师门。
直指文人在权力认同中的谄媚与失节。
讽刺高文虎作《放生亭记》时阿谀奉承、不顾朝廷,只知归美师门以谋润笔的丑态。
伶俐 · 无廉耻 · 归美
东山书院编辑整理