酒入柔肠似泪流。
失调名
全宋词热度:
★★☆☆☆
无名氏作品热度:
★★★☆☆
词作内容
白话文翻译
酒水流入柔肠,恰似泪水在流淌。
英文翻译
Wine seeps into the tender gut, flowing like tears.
创作背景
无名氏写酒愁肠。
深度解构
情感内化映射个体在博弈中的认同困境。
词意解析
词意概括
以酒喻泪,抒写内心愁苦之情。
本词关键词
柔肠 · 泪流 · 酒入
东山书院编辑整理