杏花著雨胭脂透。
失调名
全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆
词作内容
白话文翻译
春雨浸润,杏花红艳如胭脂透出。
英文翻译
Rain-soaked apricot blossoms blush through their rouge.
创作背景
无名氏咏春残句。
深度解构
以物候变迁暗喻生命周期的绚烂与易逝。
词意解析
词意概括
描绘雨后杏花如胭脂浸透的娇艳之态
本词关键词
著雨 · 透 · 娇艳
东山书院编辑整理