枝头点检,退尽芳菲。
失调名
全宋词热度:
★★☆☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆
词作内容
白话文翻译
我在枝头仔细检点,芬芳与华美都已全然褪尽。
英文翻译
On the boughs I count, all fragrance and beauty withdrawn.
创作背景
宋人佚名残句。
深度解构
点检芳菲褪尽,是对繁荣周期终结的冷静认知。
词意解析
词意概括
描写枝头花落、芳菲尽退的暮春景象,流露时光流逝的感伤。
本词关键词
点检 · 退尽 · 花落
东山书院编辑整理