今夜荼䕷风起。
应是玉消琼碎。
淡荡满城春,恼破愁人春睡。
须醉。
须醉。
莫待梅黄雨细。
今夜荼䕷风起。
应是玉消琼碎。
淡荡满城春,恼破愁人春睡。
须醉。
须醉。
莫待梅黄雨细。
今夜荼䕷花间风起。
应是美玉琼瑶消融破碎。
淡荡春意满城,恼破了愁人的春睡。
须得醉去。
须得醉去。
莫要等到梅子黄时细雨霏霏。
Tonight the wind rises through the roses.
It must be jade dissolving, jasper shattering.
Spring floods the tranquil town, vexing the sorrowful sleeper.
We must get drunk.
We must get drunk.
Don't wait till plum rains fall fine and yellow.
春末抒怀,感叹芳华易逝。
在认知到美好周期将尽时,选择沉醉。
描写暮春时节风雨摧花,引发愁人借酒消愁的无奈心境。
风起 · 春睡 · 须醉 · 雨细
东山书院编辑整理