龙山宴罢,又经旬日,还报生辰来也。
今年祝寿胜年时,须满劝、十分玉斝。
鱼书已报,凤帏知道,已备鸾骖鹤驾。
不须寻药访桃源,且做个、风流驸马。
龙山宴罢,又经旬日,还报生辰来也。
今年祝寿胜年时,须满劝、十分玉斝。
鱼书已报,凤帏知道,已备鸾骖鹤驾。
不须寻药访桃源,且做个、风流驸马。
龙山宴会才罢,又过了十来天,还报说生辰到了。
今年祝寿胜过往年,须得满满劝饮,玉杯斟十分满。
鱼书喜讯已传报,闺阁中人已知晓,鸾车鹤驾已备好。
不须去寻仙药访桃源,且做个风流潇洒的驸马。
The Dragon Mountain feast done, another ten days gone, news of the birthday comes again.
This year's wishes surpass the last, we must urge, fill the jade cup to the brim.
The fish-letter has been sent, the phoenix curtain knows, the phoenix carriage and crane mount are set to go.
No need to seek herbs or visit Peach Blossom Spring, just be a dashing son-in-law, let joy flow.
贺寿词,以宴饮仙喻之。
在享乐与超脱间,体现了精英阶层的身份博弈策略。
以祝寿宴饮为背景,表达不慕仙境、安享人间富贵风流的志趣。
祝寿 · 生辰 · 风流
东山书院编辑整理