星桥才罢,嫩凉如水,一夕祥烟萦绕。
欢传玉母宴西池,正绿发、斑衣称寿。
儿孙鼎贵,弟兄同相,辉映貂蝉前后。
六宫宣劝锡金桃,看盛事、明年重又。
星桥才罢,嫩凉如水,一夕祥烟萦绕。
欢传玉母宴西池,正绿发、斑衣称寿。
儿孙鼎贵,弟兄同相,辉映貂蝉前后。
六宫宣劝锡金桃,看盛事、明年重又。
鹊桥相会才结束,嫩凉如水,整夜祥烟萦绕。
欢传西王母在西池设宴,正逢她绿发斑衣,儿孙称寿。
儿孙地位鼎盛尊贵,弟兄同朝为相,辉映着貂蝉冠饰,前后相继。
六宫宣旨劝酒赏赐金桃,看这盛事,明年又将重现。
The Star Bridge just concluded, cool freshness like water, an eve of auspicious mist entwined.
Joy spreads: the Jade Mother feasts in the Western Pool, with dark hair and motley robes, they toast to longevity.
Sons and grandsons nobly rise, brothers share the ministry, reflecting mink-tail caps, before and after.
The six palaces proclaim and bestow golden peaches, watch this grand event, next year repeat anew.
贺宫廷贵戚寿辰,兼颂家族显赫。
描绘了权力博弈中家族联盟的稳固图景。
描绘西王母寿宴的祥瑞场景及家族显赫、世代荣宠的盛况。
寿宴 · 儿孙 · 弟兄 · 六宫 · 盛事
东山书院编辑整理