青螺江上梅花暮。
有姑射、神仙侣。
剩把明珠倾满斛。
老仙源委,玉妃风韵,真是欺蛮素。
彩鸾齐跨山中去。
浑似天台旧时路。
试问风流春几许。
芳心嫩叶,如今时候,好景才三五。
青螺江上梅花暮。
有姑射、神仙侣。
剩把明珠倾满斛。
老仙源委,玉妃风韵,真是欺蛮素。
彩鸾齐跨山中去。
浑似天台旧时路。
试问风流春几许。
芳心嫩叶,如今时候,好景才三五。
青螺江上,梅花已暮。
有姑射山的神仙伴侣。
尽情把明珠倾满斛中。
老仙的风范源流,玉妃的风韵气质,真是超越了蛮与素。
彩鸾齐跨,向山中去。
浑然好似天台山旧时的路。
试问风流春色尚余几许?
芳心嫩叶,如今这时候,好景才不过三五分。
On Green Snail River, plum blossoms at dusk.
There dwells a goddess, a companion divine.
Pour out pearls, fill the vessel to the brim.
The ancient immortal's grace, the Jade Consort's charm, truly surpass mortal beauty.
Colorful phoenixes ride together into the mountains.
Just like the old path to Tiantai.
Ask, how much of spring's allure remains?
Tender hearts, fresh leaves—now, at this very hour, the finest scene is but three or five.
咏暮春寻仙访美之词。
捕捉盛极将衰的瞬间,暗合事物发展的周期律动。
描绘江边梅花暮色中与神仙伴侣共游的浪漫情景,寄托对美好春光的赞叹与留恋。
神仙侣 · 风韵 · 风流 · 好景
东山书院编辑整理