清平乐

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

天潢佳气。

tiān huáng jiā qì。

ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄑㄧˋ。

锺作人间瑞。

zhōng zuò rén jiān ruì。

ㄓㄨㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄖㄨㄟˋ。

坐对满堂珠玉贵。

zuò duì mǎn táng zhū yù guì。

ㄗㄨㄛˋ ㄉㄨㄟˋ ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ ㄓㄨ ㄩˋ ㄍㄨㄟˋ。

此日还当周晬。

cǐ rì hái dāng zhōu zuì。

ㄘˇ ㄖˋ ㄏㄞˊ ㄉㄤ ㄓㄡ ㄗㄨㄟˋ。

手持金印金戈。

shǒu chí jīn yìn jīn gē。

ㄕㄡˇ ㄔˊ ㄐㄧㄣ ㄧㄣˋ ㄐㄧㄣ ㄍㄜ。

知他壮志如何。

zhī tā zhuàng zhì rú hé。

ㄓ ㄊㄚ ㄓㄨㄤˋ ㄓˋ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ。

将相终须大用,姓名早掇巍科。

jiàng xiàng zhōng xū dà yòng, xìng míng zǎo duó wēi kē。

ㄐㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄩ ㄉㄚˋ ㄩㄥˋ, ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄗㄠˇ ㄉㄨㄛˊ ㄨㄟ ㄎㄜ。

白话文翻译

天潢贵胄的祥瑞之气,

钟聚成人间的吉兆。

满座皆是珠玉般珍贵的宾客,

今日正逢孩儿周岁之庆。

(他将来)手持金印与金戈,

可知他胸怀怎样的壮志?

将相之才终须大用,

姓名早已高中巍科榜首。

英文翻译

Auspicious aura from celestial stream,

Descends as blessing, a mortal dream.

Facing a hall of pearls and jade, so bright,

This day marks the first year of light.

Holding gold seal and spear in hand,

What lofty dreams does he command?

For minister or general he's meant to be,

His name already plucked from honors' tree.

创作背景

贺周岁,寄予将相之望。

深度解构

通过金印金戈的符号,完成对家族传承的早期认同塑造。

词意解析

词意概括

此词借贺周晬之机,赞颂孩童天生贵气,寄寓对其未来建功立业、金榜题名的殷切期望。

本词关键词

佳气 · 瑞 · 周晬 · 壮志 · 巍科

《清平乐》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 咏志 · 宴饮

情感: 欣喜 · 豪迈 · 虔敬

意象: 金印金戈

语气: 典雅 · 庄重 · 雄浑

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理