菩萨蛮

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

秋风扫尽闲花草。

qiū fēng sǎo jìn xián huā cǎo。

ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄙㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄘㄠˇ。

黄花不逐秋光老。

huáng huā bù zhú qiū guāng lǎo。

ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄅㄨˋ ㄓㄨˊ ㄑㄧㄡ ㄍㄨㄤ ㄌㄠˇ。

试与插钗头。

shì yǔ chā chāi tóu。

ㄕˋ ㄩˇ ㄔㄚ ㄔㄞ ㄊㄡˊ。

钗头占断秋。

chāi tóu zhàn duàn qiū。

ㄔㄞ ㄊㄡˊ ㄓㄢˋ ㄉㄨㄢˋ ㄑㄧㄡ。

簪花人有意。

zān huā rén yǒu yì。

ㄗㄢ ㄏㄨㄚ ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄧˋ。

共祝年年醉。

gòng zhù nián nián zuì。

ㄍㄨㄥˋ ㄓㄨˋ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄗㄨㄟˋ。

不用泛瑶觞。

bù yòng fàn yáo shāng。

ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄈㄢˋ ㄧㄠˊ ㄕㄤ。

花先著酒香。

huā xiān zhù jiǔ xiāng。

ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄢ ㄓㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

秋风扫尽了闲散的花草。

唯有黄花不追随秋光一同老去。

试着将它插在钗头之上。

钗头便占尽了这秋日的风华。

簪花的人儿心意深长。

共同祝愿年年沉醉于这般美好。

不必再去泛觞饮酒。

花朵已先将香气染透了酒香。

英文翻译

Autumn wind sweeps clean the idle flowers and grass.

The yellow chrysanthemums do not follow autumn's light to age.

Try and insert them in the hairpin's head.

The hairpin's head commands the autumn.

The lady who adorns flowers has intent.

Together we wish for yearly drunkenness.

No need to float the jade cup.

The flowers impart their fragrance to the wine first.

创作背景

咏菊簪花,蕴含祝寿之意。

深度解构

在自然与人文的博弈中,赋予黄花超越时间的独特价值。

词意解析

词意概括

描绘秋日簪花共饮的闲适场景,表达对美好时光的留恋与祝愿。

本词关键词

秋光 · 占断 · 有意 · 共祝 · 年年醉

《菩萨蛮》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 咏物 · 爱情

情感: 欣喜 · 柔情 · 惆怅

意象: 秋风 · 黄花 · 钗头 · 簪花 · 瑶觞 · 酒香

语气: 婉约 · 清新 · 缠绵

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理