莫作俗花看。
珠有清香雪太寒。
拟把千锺酬国艳,林间。
醉倒犹嫌酒量悭。
欲去更重攀。
送尽斜阳未忍还。
争得重城休上销,留连。
借取冰轮照玉颜。
莫作俗花看。
珠有清香雪太寒。
拟把千锺酬国艳,林间。
醉倒犹嫌酒量悭。
欲去更重攀。
送尽斜阳未忍还。
争得重城休上销,留连。
借取冰轮照玉颜。
莫要将它看作寻常花朵。
珍珠自有清香,白雪却过于寒冷。
我打算用千杯美酒酬谢这倾国之色,在林间,
醉倒了还嫌自己酒量太小。
想要离去却又再次攀折。
送尽了斜阳仍不忍归去。
怎能让重重城门在黄昏关闭?我流连不舍,
借取那冰轮明月来映照如玉的容颜。
Do not see it as a common flower.
Pearl holds pure fragrance, snow too chill.
A thousand cups to toast the nation's bloom, in the grove,
Drunk, still I grudge my shallow capacity.
I wish to leave, yet climb again.
Sending off the slanting sun, I cannot bear to return.
How can the city gates not lock at dusk? I linger,
Borrowing the icy wheel to shine on jade features.
咏梅词,赞其清绝。
以梅喻人,展现对高洁品格的深度认同。
词人借咏花抒怀,表达对高洁品格的赞美与流连忘返的眷恋之情。
清香 · 醉倒 · 重攀 · 留连 · 酬国艳
东山书院编辑整理