南乡子

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

把酒对江梅。

bǎ jiǔ duì jiāng méi。

ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄤ ㄇㄟˊ。

个是花中第一枝。

gè shì huā zhōng dì yī zhī。

ㄍㄜˋ ㄕˋ ㄏㄨㄚ ㄓㄨㄥ ㄉㄧˋ ㄧ ㄓ。

冰雪肌肤潇洒态,须知。

bīng xuě jī fū xiāo sǎ tài, xū zhī。

ㄅㄧㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧ ㄈㄨ ㄒㄧㄠ ㄙㄚˇ ㄊㄞˋ, ㄒㄩ ㄓ。

姑射仙人正似伊。

gū shè xiān rén zhèng sì yī。

ㄍㄨ ㄕㄜˋ ㄒㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄓㄥˋ ㄙˋ ㄧ。

东阁赋新诗。

dōng gé fù xīn shī。

ㄉㄨㄥ ㄍㄜˊ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄕ。

惭愧当年杜拾遗。

cán kuì dāng nián dù shí yí。

ㄘㄢˊ ㄎㄨㄟˋ ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨˋ ㄕˊ ㄧˊ。

月里何人横玉笛,休吹。

yuè lǐ hé rén héng yù dí, xiū chuī。

ㄩㄝˋ ㄌㄧˇ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄏㄥˊ ㄩˋ ㄉㄧˊ, ㄒㄧㄡ ㄔㄨㄟ。

正是芳梢著子时。

zhèng shì fāng shāo zhuó zǐ shí。

ㄓㄥˋ ㄕˋ ㄈㄤ ㄕㄠ ㄓㄨㄛˊ ㄗˇ ㄕˊ。

白话文翻译

手持酒杯,面对江边的梅花。

这真是花中的第一枝。

它有冰雪般的肌肤和潇洒的姿态,要知道。

姑射山上的仙人正像她一样。

在东阁写下新的诗篇。

实在惭愧,比不上当年的杜拾遗(杜甫)。

月光里是谁在吹奏玉笛?请停下。

此刻正是花枝刚刚结子的时候。

英文翻译

I raise my wine to the river-plum.

This, among flowers, is the foremost branch, peerless and prime.

Ice-snow skin, a carefree manner — know this well:

The fairy of Gushe is just like her, in her prime.

In the eastern pavilion, I compose a new verse.

Ashamed before Du Fu of old, my talent terse.

Who in the moonlight plays the jade flute? Cease, I plead!

For now is when the fragrant tips bear fruit, a time to heed.

创作背景

宴饮赏梅,以仙人与杜甫作比。

深度解构

在文化传承的博弈中,确立梅的至尊地位。

词意解析

词意概括

词人借咏江梅赞颂其高洁风姿,并自谦诗才不及杜甫。

本词关键词

第一枝 · 潇洒态 · 杜拾遗 · 著子时

《南乡子》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 咏志

情感: 欣喜 · 惆怅 · 虔敬

意象: 芳梢 · 冰雪肌肤

语气: 典雅 · 清新 · 婉约

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理