南歌子

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

席近浑如远,帘高故放低。

xí jìn hún rú yuǎn, lián gāo gù fàng dī。

ㄒㄧˊ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄣˊ ㄖㄨˊ ㄩㄢˇ, ㄌㄧㄢˊ ㄍㄠ ㄍㄨˋ ㄈㄤˋ ㄉㄧ。

偏它能画斗头眉。

piān tā néng huà dǒu tóu méi。

ㄆㄧㄢ ㄊㄚ ㄋㄥˊ ㄏㄨㄚˋ ㄉㄡˇ ㄊㄡˊ ㄇㄟˊ。

戴顶烧香铺翠、小冠儿。

dài dǐng shāo xiāng pù cuì、 xiǎo guān ér。

ㄉㄞˋ ㄉㄧㄥˇ ㄕㄠ ㄒㄧㄤ ㄆㄨˋ ㄘㄨㄟˋ、 ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄢ ㄦˊ。

酒伴残妆在,花随秀鬓垂。

jiǔ bàn cán zhuāng zài, huā suí xiù bìn chuí。

ㄐㄧㄡˇ ㄅㄢˋ ㄘㄢˊ ㄓㄨㄤ ㄗㄞˋ, ㄏㄨㄚ ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄡˋ ㄅㄧㄣˋ ㄔㄨㄟˊ。

薄罗小扇写新诗。

báo luó xiǎo shàn xiě xīn shī。

ㄅㄠˊ ㄌㄨㄛˊ ㄒㄧㄠˇ ㄕㄢˋ ㄒㄧㄝˇ ㄒㄧㄣ ㄕ。

解下双双罗带、要重题。

jiě xià shuāng shuāng luó dài、 yào chóng tí。

ㄐㄧㄝˇ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨㄤ ㄕㄨㄤ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄞˋ、 ㄧㄠˋ ㄔㄨㄥˊ ㄊㄧˊ。

白话文翻译

宴席仿佛很近却又遥远,帘幕高高挂起却故意低垂。

偏偏是她能描画那斗形的眉妆。

戴着一顶烧香铺翠的小巧冠儿。

酒意仍在,残妆犹存;鲜花随着秀美的鬓发垂下。

手持薄罗小扇,在上面题写新诗。

解下成双的罗带,想要重新题写诗句。

英文翻译

The mat feels near yet far, the curtain high but lowered.

Only she can paint those arched brows, so fine.

Wearing a small cap, fragrant and jade-adorned.

Wine companion, traces of makeup remain; flowers follow the elegant temples down.

A thin silk fan bears new verses.

Untying the paired silk sashes, to inscribe them anew.

创作背景

无名氏作,闺阁情态描摹。

深度解构

通过闺房物象的博弈,展现女性情感的微妙张力。

词意解析

词意概括

描绘女子闺中梳妆宴饮的闲适场景,展现其娇媚情态与风雅情趣。

本词关键词

画眉 · 烧香 · 铺翠 · 新诗 · 小扇 · 罗带

《南歌子》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 宴饮

情感: 柔情 · 欣喜 · 惆怅

意象: 秀鬓

语气: 婉约 · 缠绵 · 清新

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理