好景欣逢,须记取、小阳春暖。
算夜来浃日,今朝生旦。
对此称觞春酒献,郁葱佳气琴堂满。
问使君、记纪绛人年,耆颐半。
天付与,文章灿。
牛刀试,风流县。
笑陶情松菊,主人懒散。
谁识东山真捷径,银章博取新貂衮。
愿潭居、槐府展经纶,延椿算。
好景欣逢,须记取、小阳春暖。
算夜来浃日,今朝生旦。
对此称觞春酒献,郁葱佳气琴堂满。
问使君、记纪绛人年,耆颐半。
天付与,文章灿。
牛刀试,风流县。
笑陶情松菊,主人懒散。
谁识东山真捷径,银章博取新貂衮。
愿潭居、槐府展经纶,延椿算。
欣逢美好景致,须要记住这小阳春的温暖。
算来从昨夜至今晨,正好满日,今天便是寿辰诞旦。
对此举杯献上春酒,官署中充满郁郁葱葱的祥瑞之气。
请问使君,记得绛县老人的年岁吗?您如今正到那样的高寿之半。
天赋与他,文章灿烂。
牛刀小试,在这风流雅县。
笑他陶情于松菊之间,主人性情懒散。
谁能识得东山捷径的真谛?以银章博取崭新的貂裘衮服。
愿您安居潭府,在槐府般的高位施展经纶,延长椿龄般的寿算。
Delight in fine scenes, remember this warm spring day.
Count the days, tonight completes the cycle, today marks his birthday.
Raise cups to this, spring wine offered, the hall brims with vibrant air.
Ask the envoy, record the years of this elder, his prime beyond compare.
Heaven bestowed a brilliant literary mind.
Test his talent in this charming county, one of a kind.
Smile at his ease among pines and chrysanthemums, the master's carefree way.
Who knows the true shortcut of the Eastern Hill? Honors and robes in exchange for service, they say.
May his residence, like the槐府, unfold statecraft, extending his years like the evergreen椿's stay.
贺州县官员寿辰兼赞政绩。
在地方治理的闲逸中暗藏对仕途博弈的洞察。
词人于生辰之际,借祝寿抒写对仕途功名的期许与对闲适生活的向往。
生辰 · 使君 · 文章 · 风流 · 捷径 · 经纶
东山书院编辑整理