春色三分,才过一、韶华方好。
庆初度、万家襦裤,满城欢笑。
杨柳弄黄风渐软,海棠未放寒犹峭。
况年丰、粒米不论钱,人皆饱。
烧绛蜡,斟清醥。
歌宛转,红围绕。
看风光蓬岛,乐声云杪。
白粲连樯先一路,玺书增秩新颁诏。
看貂蝉、长在玉皇边,应难老。
春色三分,才过一、韶华方好。
庆初度、万家襦裤,满城欢笑。
杨柳弄黄风渐软,海棠未放寒犹峭。
况年丰、粒米不论钱,人皆饱。
烧绛蜡,斟清醥。
歌宛转,红围绕。
看风光蓬岛,乐声云杪。
白粲连樯先一路,玺书增秩新颁诏。
看貂蝉、长在玉皇边,应难老。
春色分为三分,才过一分,韶光正好。
庆贺寿辰初度,万家百姓衣食丰足,满城欢笑。
杨柳吐露嫩黄,风渐渐柔软,海棠还未绽放,春寒尚且料峭。
何况正值丰年,米粒不计价钱,人人都能吃饱。
点燃绛红蜡烛,斟满清冽美酒。
歌声宛转悠扬,红妆围绕左右。
看那风光如蓬莱仙岛,乐声飘入云霄。
白米满船连樯先导一路,增秩的玺书新颁诏告。
看那貂蝉冠服的显贵,长伴玉皇身边,应当难老。
Spring's hues in three parts; just past one, its prime begins to glow.
Celebrate the first milestone—ten thousand homes in warm pants, the whole city laughs in delight.
Willows tease yellow, wind grows soft; crabapples not yet bloomed, chill still sharp.
Moreover, a year of plenty—grains beyond counting coins, all people fed.
Burn crimson candles, pour clear wine.
Song winds and turns, red silks surround.
Behold the scenery of Penglai Isle, music's sound atop the clouds.
White rice, masts linked, leads the way; imperial edicts bring new ranks bestowed.
See the sable-tail and cicada-wing caps, ever by the Jade Emperor's side, they shall not age.
贺寿兼颂丰年升迁的喜庆词。
描绘丰年盛宴,暗合资源充裕下的治理博弈新局。
描绘春日升平景象,颂扬政通人和、百姓丰足,表达对功业长存的祝愿。
春色 · 韶华 · 欢笑 · 年丰 · 乐声 · 玺书
东山书院编辑整理