玉宇无尘,银蟾低转,渐觉缤纷。
还是仙娥,厌游天阙,来降蓬瀛。
分明秋水精神。
好嘱取、红叶殷勤。
觅个檀郎,屏开金雀,玉润冰清。
玉宇无尘,银蟾低转,渐觉缤纷。
还是仙娥,厌游天阙,来降蓬瀛。
分明秋水精神。
好嘱取、红叶殷勤。
觅个檀郎,屏开金雀,玉润冰清。
玉砌的楼阁纤尘不染,银白的月亮低低流转,只觉得光影渐渐斑斓。
想来是那天上的仙女,厌倦了天宫的游览,降临到这蓬莱仙山。
分明是秋水般澄澈的精神气质。
正好可以嘱托那殷勤的红叶传递心意。
寻觅一位檀郎佳婿,展开金雀屏风,他定如玉般温润、冰样清莹。
A jade palace, dustless, pure and bright,
The silver moon dips low, a gradual, dappled light.
Perhaps celestial maids, weary of heaven's height,
Descend to mortal lands, to Penglai's blessed site.
Their spirit clear as autumn water, deep and clear,
Entrust red leaves with messages, sincere and dear.
Seeking a worthy mate, with screen adorned in gold,
Jade-smooth, ice-pure, a love story to be told.
无名氏作,咏仙女思凡。
描绘了认知跃迁后对理想伴侣的全局寻觅。
描绘月夜仙境,以仙娥降世喻美人,寄托寻觅佳偶的美好愿望。
仙娥 · 檀郎 · 冰清 · 玉润 · 屏开 · 精神
东山书院编辑整理