柳梢青

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

正好江南,一分春色,梨花白雪。

zhèng hǎo jiāng nán, yī fēn chūn sè, lí huā bái xuě。

ㄓㄥˋ ㄏㄠˇ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ, ㄧ ㄈㄣ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ, ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄅㄞˊ ㄒㄩㄝˇ。

化日迟迟,文章半刺,平分风月。

huà rì chí chí, wén zhāng bàn cì, píng fēn fēng yuè。

ㄏㄨㄚˋ ㄖˋ ㄔˊ ㄔˊ, ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄅㄢˋ ㄘˋ, ㄆㄧㄥˊ ㄈㄣ ㄈㄥ ㄩㄝˋ。

满堂花醉三千,看妙舞、六么十八。

mǎn táng huā zuì sān qiān, kàn miào wǔ、 liù yāo shí bā。

ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄗㄨㄟˋ ㄙㄢ ㄑㄧㄢ, ㄎㄢˋ ㄇㄧㄠˋ ㄨˇ、 ㄌㄧㄡˋ ㄧㄠ ㄕˊ ㄅㄚ。

笑捧瑶卮,祝君归去,琼楼金阙。

xiào pěng yáo zhī, zhù jūn guī qù, qióng lóu jīn què。

ㄒㄧㄠˋ ㄆㄥˇ ㄧㄠˊ ㄓ, ㄓㄨˋ ㄐㄩㄣ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ, ㄑㄩㄥˊ ㄌㄡˊ ㄐㄧㄣ ㄑㄩㄝˋ。

白话文翻译

正值江南最美的时分,这一分春色,是梨花如雪般纯净。

和煦的阳光缓缓推移,文章才写了一半,便与你平分这清风明月。

满堂鲜花令三千宾客沉醉,观赏那妙曼的舞姿,是《六幺》曲中的十八拍。

笑着捧起玉杯,祝愿您归去之处,是那琼楼玉宇、金碧辉煌的仙阙。

英文翻译

Just as Jiangnan in its prime, one portion of spring's hue, pear blossoms white as rime.

The lingering sun stretches time, with letters half-penned, we share the breeze and moonshine.

Three thousand flowers drunk in hall, watch the wondrous dance, of six-and-eight's enthralling call.

With laughter holding jade cups high, I wish your journey to the sky, to jade towers and golden spires nigh.

创作背景

江南春景中的钱别词。

深度解构

在风月平分与醉舞狂欢中,暗藏对认知边界消融后共境的描绘。

词意解析

词意概括

描绘江南春色与宴饮歌舞的欢愉场景,表达对友人前程的美好祝愿。

本词关键词

春色 · 风月 · 妙舞

《柳梢青》主题、情感、意象与语气

主题: 宴饮 · 送别 · 咏志

情感: 欣喜 · 柔情 · 怅惘

意象: 梨花白雪 · 琼楼金阙

语气: 婉约 · 典雅 · 清新

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理