祖德绵绵盛,家声烨烨传。
流光重庆子生贤。
想见朝来庭户、起非烟。
对客延汤饼,呼童散彩钱。
休夸骨瘦与神全。
看取犀庭玉角、已朝天。
祖德绵绵盛,家声烨烨传。
流光重庆子生贤。
想见朝来庭户、起非烟。
对客延汤饼,呼童散彩钱。
休夸骨瘦与神全。
看取犀庭玉角、已朝天。
祖辈的德行绵延昌盛,
家族的美名光辉相传。
时光流转,在这重庆之日,贤子降生。
可以想见清晨的庭院里,已升起祥瑞的云烟。
为宾客呈上庆生的汤饼,
呼唤孩童散发祈福的彩钱。
莫要夸赞他身形清瘦、精神完足。
且看他额庭宽广、头角峥嵘,已有朝见天子的气度。
Ancestral virtue, vast and deep, endures,
The family's illustrious name shines on.
Time's flow brings double joy, a son is born, a sage.
I see the courtyard at dawn, wreathed in auspicious mist.
For guests, the long-life noodles are served,
Children scatter coins of colored paper.
Do not praise his lean frame or spirit's fullness yet.
Behold his noble brow and jade-like horn, already facing the court.
贺人生子,赞其不凡。
家族传承的认同感,在新生仪式中得以强化。
此词赞颂家族德业昌盛,喜得贤孙,描绘了庆贺新生儿的热闹场景。
祖德 · 家声 · 流光 · 生贤 · 骨瘦 · 神全
东山书院编辑整理