金殿乐慢

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

驾紫鸾軿。

jià zǐ luán píng。

ㄐㄧㄚˋ ㄗˇ ㄌㄨㄢˊ ㄆㄧㄥˊ。

乘风缥缈游仙。

chéng fēng piāo miǎo yóu xiān。

ㄔㄥˊ ㄈㄥ ㄆㄧㄠ ㄇㄧㄠˇ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄢ。

红霓蘸影,近瑶池、鹤戏芝田。

hóng ní zhàn yǐng, jìn yáo chí、 hè xì zhī tián。

ㄏㄨㄥˊ ㄋㄧˊ ㄓㄢˋ ㄧㄥˇ, ㄐㄧㄣˋ ㄧㄠˊ ㄔˊ、 ㄏㄜˋ ㄒㄧˋ ㄓ ㄊㄧㄢˊ。

临蕙圃、饮琼泉。

lín huì pǔ、 yǐn qióng quán。

ㄌㄧㄣˊ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄨˇ、 ㄧㄣˇ ㄑㄩㄥˊ ㄑㄩㄢˊ。

上萧台、遥瞻九天。

shàng xiāo tái、 yáo zhān jiǔ tiān。

ㄕㄤˋ ㄒㄧㄠ ㄊㄞˊ、 ㄧㄠˊ ㄓㄢ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ。

对真人蕊书亲授,已向南宫住长年。

duì zhēn rén ruǐ shū qīn shòu, yǐ xiàng nán gōng zhù cháng nián。

ㄉㄨㄟˋ ㄓㄣ ㄖㄣˊ ㄖㄨㄟˇ ㄕㄨ ㄑㄧㄣ ㄕㄡˋ, ㄧˇ ㄒㄧㄤˋ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄓㄨˋ ㄔㄤˊ ㄋㄧㄢˊ。

白话文翻译

我驾着紫鸾仙车,

乘着风缥缈地作游仙之行。

红霓虹影蘸入水中,靠近瑶池,仙鹤在芝田嬉戏。

临近蕙草园圃,畅饮琼浆玉泉。

登上萧台,遥望那九重天宇。

面对真人,他亲授蕊珠仙书,我已前往南宫,将长居永年。

英文翻译

Driving the purple phoenix chariot,

Riding the wind, a vague journey to the divine.

Red rainbows dip their shadows, near the Jasper Pool, cranes play in fields of sacred herbs.

By the orchid garden, drinking jade spring.

Ascending the Xiao Terrace, gazing afar at the Nine Heavens.

Receiving the true one's petal-script in person, now dwelling long years in the Southern Palace.

创作背景

无名氏游仙词,描绘升仙场景。

深度解构

游仙叙事构建了超越凡尘的终极认同愿景。

词意解析

词意概括

描绘游历仙境、受赐仙书的游仙经历,表达对长生仙境的向往。

本词关键词

乘风 · 游仙 · 鹤戏 · 遥瞻 · 真人 · 长年

《金殿乐慢》主题、情感、意象与语气

主题: 游仙 · 宫廷 · 咏志

情感: 欣喜 · 虔敬 · 恬淡

意象: 紫鸾軿 · 琼泉 · 蕊书

语气: 典雅 · 清新 · 庄重

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理