浣溪沙

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

谁识飞竿巧艺全。

shuí shí fēi gān qiǎo yì quán.。

ㄕㄨㄟˊ ㄕˊ ㄈㄟ ㄍㄢ ㄑㄧㄠˇ ㄧˋ ㄑㄩㄚˊㄋ.˙。

儿童群戏艳阳天。

ér tóng qún xì yàn yáng tiān.。

ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄑㄩㄣˊ ㄒㄧˋ ㄧㄢˋ ㄧㄤˊ ㄊㄧㄚ1ㄋ.˙。

十分险处却安然。

shí fēn xiǎn chù què ān rán.。

ㄕˊ ㄈㄣ ㄒㄧㄢˇ ㄔㄨˋ ㄑㄩㄝˋ ㄢ ㄖㄚˊㄋ.˙。

海燕舞空萦弱絮,岭猿连臂下层颠。

hǎi yàn wǔ kōng yíng ruò xù, lǐng yuán lián bì xià céng diān.。

ㄏㄞˇ ㄧㄢˋ ㄨˇ ㄎㄨㄥ ㄧㄥˊ ㄖㄨㄛˋ ㄒㄩˋ,˙, ㄌㄧㄥˇ ㄩㄢˊ ㄌㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄒㄧㄚˋ ㄘㄥˊ ㄉㄧㄚ1ㄋ.˙。

算来真个肉飞仙。

suàn lái zhēn gè ròu fēi xiān.。

ㄙㄨㄢˋ ㄌㄞˊ ㄓㄣ ㄍㄜˋ ㄖㄡˋ ㄈㄟ ㄒㄧㄚ1ㄋ.˙。

白话文翻译

谁人识得这飞竿巧艺的精全?

孩童们嬉戏在这明媚的艳阳天。

十分惊险之处,却显得安然自若。

如海燕舞空,萦绕着柔弱的柳絮;又似岭猿连臂,从层叠山巅降下。

细算来,真可称得上是肉身飞仙。

英文翻译

Who sees the art in soaring bamboo's flight?

Children play beneath the sun's bright, warm light.

At heights most perilous, they stand with grace.

Like swallows dancing 'midst the willow's lace, or apes descending cliffs with linked embrace.

In truth, they are the flesh that learned to fly.

创作背景

描绘宋代民间竿技表演。

深度解构

技艺的极致展现,是对身体掌控力的认知突破。

词意解析

词意概括

描绘儿童在艳阳天表演飞竿杂技的惊险场面,赞叹其技艺高超如飞仙。

本词关键词

巧艺 · 儿童 · 险处 · 安然 · 舞空 · 肉飞仙

《浣溪沙》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 游仙

情感: 欣喜 · 豪迈 · 虔敬

意象: 飞竿 · 弱絮

语气: 清新 · 雄浑 · 典雅

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理