贺新郎

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

贺鹊冰檐绕。

hè què bīng yán rào。

ㄏㄜˋ ㄑㄩㄝˋ ㄅㄧㄥ ㄧㄢˊ ㄖㄠˋ。

伴华堂、两催妆束,音传青鸟。

bàn huá táng、 liǎng cuī zhuāng shù, yīn chuán qīng niǎo。

ㄅㄢˋ ㄏㄨㄚˊ ㄊㄤˊ、 ㄌㄧㄤˇ ㄘㄨㄟ ㄓㄨㄤ ㄕㄨˋ, ㄧㄣ ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧㄥ ㄋㄧㄠˇ。

瑞气沉烟金鸭袅。

ruì qì chén yān jīn yā niǎo。

ㄖㄨㄟˋ ㄑㄧˋ ㄔㄣˊ ㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄧㄚ ㄋㄧㄠˇ。

脆管繁弦迭奏。

cuì guǎn fán xián dié zòu。

ㄘㄨㄟˋ ㄍㄨㄢˇ ㄈㄢˊ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄧㄝˊ ㄗㄡˋ。

拥出个、仙娥窈窕。

yōng chū gè、 xiān é yǎo tiǎo。

ㄩㄥ ㄔㄨ ㄍㄜˋ、 ㄒㄧㄢ ㄜˊ ㄧㄠˇ ㄊㄧㄠˇ。

秋水芙蓉相映照。

qiū shuǐ fú róng xiāng yìng zhào。

ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄧㄥˋ ㄓㄠˋ。

算人间、天上真希少。

suàn rén jiān、 tiān shàng zhēn xī shǎo。

ㄙㄨㄢˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ、 ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄓㄣ ㄒㄧ ㄕㄠˇ。

肌玉润,臂金瘦。

jī yù rùn, bì jīn shòu。

ㄐㄧ ㄩˋ ㄖㄨㄣˋ, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄡˋ。

仙郎况是青春调。

xiān láng kuàng shì qīng chūn diào。

ㄒㄧㄢ ㄌㄤˊ ㄎㄨㄤˋ ㄕˋ ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄉㄧㄠˋ。

向鸳鸯、彩丝结就,同心巧。

xiàng yuān yāng、 cǎi sī jié jiù, tóng xīn qiǎo。

ㄒㄧㄤˋ ㄩㄢ ㄧㄤ、 ㄘㄞˇ ㄙ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄡˋ, ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄠˇ。

料想梅花先得了。

liào xiǎng méi huā xiān dé liǎo。

ㄌㄧㄠˋ ㄒㄧㄤˇ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄌㄧㄠˇ。

昨夜一枝开早。

zuó yè yī zhī kāi zǎo。

ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄧ ㄓ ㄎㄞ ㄗㄠˇ。

无地著、许多欢笑。

wú dì zhe、 xǔ duō huān xiào。

ㄨˊ ㄉㄧˋ ㄓㄜ˙、 ㄒㄩˇ ㄉㄨㄛ ㄏㄨㄢ ㄒㄧㄠˋ。

准拟计台魁鹗表。

zhǔn nǐ jì tái kuí è biǎo。

ㄓㄨㄣˇ ㄋㄧˇ ㄐㄧˋ ㄊㄞˊ ㄎㄨㄟˊ ㄜˋ ㄅㄧㄠˇ。

著青衫、跃马长安道。

zhuó qīng shān、 yuè mǎ cháng ān dào。

ㄓㄨㄛˊ ㄑㄧㄥ ㄕㄢ、 ㄩㄝˋ ㄇㄚˇ ㄔㄤˊ ㄢ ㄉㄠˋ。

一百岁,一双好。

yī bǎi suì, yī shuāng hǎo。

ㄧ ㄅㄞˇ ㄙㄨㄟˋ, ㄧ ㄕㄨㄤ ㄏㄠˇ。

白话文翻译

贺喜的鹊鸟在结冰的檐边环绕。

伴随着华堂之上,两次催促新人梳妆,佳音由青鸟传递。

祥瑞的烟气从金鸭香炉中袅袅升起。

清脆的管乐与繁密的弦乐交替奏响。

拥出一位仙女般窈窕的新娘。

她如秋水芙蓉,交相辉映。

算来人间天上都 truly 稀少。

肌肤如玉般温润,臂钏衬得手臂纤细。

新郎官更是正值青春年华,风度翩翩。

效仿鸳鸯,用彩丝结成巧妙的同心结。

料想是梅花抢先得了春意。

昨夜已有一枝早早绽放。

这天地间几乎承载不下这许多的欢笑。

注定要在计台考试中名列前茅,如鹗鸟高飞。

身着青衫,骑马奔驰在长安大道上。

祝愿百年偕老,一双美好。

英文翻译

Magpies weave a wreath of ice along the eaves.

In the hall, two brides are urged to dress, news borne by bluebirds.

Auspicious mists coil from the golden duck censer.

Clear pipes and vibrant strings play in layered harmony.

Emerges a fairy maiden, graceful and slender.

Autumn waters mirror the lotus, each reflecting the other.

In all the realms of earth and heaven, such a sight is rare.

Her skin like polished jade, her arms adorned with slender gold.

The celestial groom, in the prime of youth's melody.

To the mandarin ducks, colored threads are tied, a clever heart-knot.

I fancy the plum blossom has won the race.

Last night, a single branch bloomed ahead of time.

No place can contain such abundant joy and laughter.

Destined to top the lists at the examination hall.

In blue scholar's robe, galloping his steed down Chang'an's broad way.

A hundred years, a perfect pair.

创作背景

贺新婚兼预祝科举高中。

深度解构

通过婚庆与功名的双重叙事,构建了家族延续的长期战略。

词意解析

词意概括

描绘新婚喜庆场景,赞美新人郎才女貌,并预祝其前程似锦、白头偕老。

本词关键词

催妆 · 仙娥 · 同心 · 欢笑 · 跃马

《贺新郎》主题、情感、意象与语气

主题: 婚嫁 · 爱情 · 颂圣

情感: 欣喜 · 柔情 · 虔敬

意象: 冰檐

语气: 典雅 · 清新 · 抒情

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理