贺新郎

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

官职从他大。

guān zhí cóng tā dà。

ㄍㄨㄢ ㄓˊ ㄘㄨㄥˊ ㄊㄚ ㄉㄚˋ。

官大时、烦恼偏多,不如到我。

guān dà shí、 fán nǎo piān duō, bù rú dào wǒ。

ㄍㄨㄢ ㄉㄚˋ ㄕˊ、˙、 ㄈㄢˊ ㄋㄠˇ ㄆㄧㄢ ㄉㄨㄛ1,˙, ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ ㄉㄠˋ ㄨㄛˇ。

我有数间临水屋,随分田园些个。

wǒ yǒu shù jiān lín shuǐ wū, suí fèn tián yuán xiē gè。

ㄨㄛˇ ㄧㄡˇ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄨ1,˙, ㄙㄨㄟˊ ㄈㄣˋ ㄊㄧㄢˊ ㄩㄢˊ ㄒㄧㄝ ㄍㄜˋ。

也薄有、新蔬时果。

yě báo yǒu、 xīn shū shí guǒ。

ㄧㄝˇ ㄅㄠˊ ㄧㄛˇㄨ、˙、 ㄒㄧㄣ ㄕㄨ ㄕˊ ㄍㄨㄛˇ。

浊酒三杯棋一局,对花前、时抱添丁坐。

zhuó jiǔ sān bēi qí yī jú, duì huā qián、 shí bào tiān dīng zuò。

ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡˇ ㄙㄢ ㄅㄟ ㄑㄧˊ ㄧ ㄐㄩˊ,˙, ㄉㄨㄟˋ ㄏㄨㄚ ㄑㄧㄚˊㄋ、˙、 ㄕˊ ㄅㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄉㄧㄥ ㄗㄨㄛˋ。

间觅句,唱仍和。

jiān mì jù, chàng réng hè。

ㄐㄧㄢ ㄇㄧˋ ㄐㄩˋ,˙, ㄔㄤˋ ㄖㄥˊ ㄏㄜˋ。

年年生日人争贺。

nián nián shēng rì rén zhēng hè。

ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄥ ㄖˋ ㄖㄣˊ ㄓㄥ ㄏㄜˋ。

谩相期、黄扉紫闼,玉堂青琐。

màn xiāng qī、 huáng fēi zǐ tà, yù táng qīng suǒ。

ㄇㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧ1、˙、 ㄏㄨㄤˊ ㄈㄟ ㄗˇ ㄊㄚˋ,˙, ㄩˋ ㄊㄤˊ ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄛˇ。

一日平章风月事,奉保永无期祸。

yī rì píng zhāng fēng yuè shì, fèng bǎo yǒng wú qī huò。

ㄧ ㄖˋ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄤ ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄕˋ,˙, ㄈㄥˋ ㄅㄠˇ ㄩㄥˇ ㄨˊ ㄑㄧ ㄏㄨㄛˋ。

只如此、有何不可。

zhī rú cǐ、 yǒu hé bù kě。

ㄓ ㄖㄨˊ ㄘˇ、˙、 ㄧㄡˇ ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ。

阁箸相疑真可笑,政事堂、日里如何□。

gé zhù xiāng yí zhēn kě xiào, zhèng shì táng、 rì lǐ rú hé sì。

ㄍㄜˊ ㄓㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄧˊ ㄓㄣ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄚˋㄛ,˙, ㄓㄥˋ ㄕˋ ㄊㄚˊㄋㄍ、˙、 ㄖˋ ㄌㄧˇ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄙˋ。

似恁地,待则麽。

nèn dì dài, zé mó。

ㄋㄣˋ ㄉㄧˋ,˙ ㄉㄞˋ, ㄗㄜˊ ㄇㄛˊ。

白话文翻译

官职任凭它去高大显赫吧。

官位大了的时候,烦恼偏偏更多,还不如来我这里。

我有几间临水的屋舍,依着本分有些田园。

也略微有些新鲜的蔬菜和应时的瓜果。

浊酒三杯,棋局一付,对着花前,时常抱着幼子闲坐。

偶尔寻觅诗句,唱和一番。

每年生日,人们争相前来祝贺。

他们徒然地期许我进入黄扉紫闼、玉堂青琐那样的朝廷枢要之地。

若有朝一日让我来评品风月闲事,我保证永远没有定期到来的祸患。

仅仅像我这样生活,有什么不可以呢?

连停筷沉思都要被猜疑,真是可笑,那政事堂里,白日里都在干些什么?

像这般样子,还期待什么呢?

英文翻译

Let official titles be as grand as they may.

High rank brings more troubles, better come to my place.

I have a few rooms by the water, with some gardens as they are.

And also a modest share of fresh vegetables and seasonal fruits.

Three cups of turbid wine, a game of chess, sitting with my infant before the flowers.

Sometimes seeking a verse, singing in response.

Every year on my birthday, people vie to congratulate.

Vainly they hope for yellow gates, purple doors, jade halls, blue locks—high offices.

One day, if I could arbitrate matters of breeze and moon, I'd ensure eternal freedom from scheduled woes.

Just like this, what could be wrong?

Suspicion over raising chopsticks is truly laughable—what do they do in the council hall at noon?

If it's like this, what then is to be done?

创作背景

文人拒仕抒怀,鄙夷官场,向往田园。

深度解构

在个人与体制的博弈中,选择了超然的退出策略。

词意解析

词意概括

表达作者不慕高官厚禄,安于田园闲适生活的人生态度。

本词关键词

官职 · 烦恼 · 生日 · 风月 · 政事堂

《贺新郎》主题、情感、意象与语气

主题: 田园 · 咏志 · 宴饮

情感: 恬淡 · 欣喜 · 惆怅

意象: 临水屋 · 新蔬时果

语气: 清新 · 素淡 · 抒情

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理