贺新郎

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★★☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

喜动神仙屋。

xǐ dòng shén xiān wū。

ㄒㄧˇ ㄉㄨㄥˋ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄨ。

正三秋、长空月满,又逾一宿。

zhèng sān qiū、 cháng kōng yuè mǎn, yòu yú yī sù。

ㄓㄥˋ ㄙㄢ ㄑㄧㄡ、 ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄩㄝˋ ㄇㄢˇ, ㄧㄡˋ ㄩˊ ㄧ ㄙㄨˋ。

传道垂弧当此日,缘是蓝田生玉。

chuán dào chuí hú dāng cǐ rì, yuán shì lán tián shēng yù。

ㄔㄨㄢˊ ㄉㄠˋ ㄔㄨㄟˊ ㄏㄨˊ ㄉㄤ ㄘˇ ㄖˋ, ㄩㄢˊ ㄕˋ ㄌㄢˊ ㄊㄧㄢˊ ㄕㄥ ㄩˋ。

更子舍、新归婉淑。

gèng zǐ shè、 xīn guī wǎn shū。

ㄍㄥˋ ㄗˇ ㄕㄜˋ、 ㄒㄧㄣ ㄍㄨㄟ ㄨㄢˇ ㄕㄨ。

好事重重欣逢遇,合称觞、宴席倾醽醁。

hǎo shì chóng chóng xīn féng yù, hé chēng shāng、 yàn xí qīng líng lù。

ㄏㄠˇ ㄕˋ ㄔㄨㄥˊ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄈㄥˊ ㄩˋ, ㄏㄜˊ ㄔㄥ ㄕㄤ、 ㄧㄢˋ ㄒㄧˊ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨˋ。

拼一醉,欢娱足。

pīn yī zuì, huān yú zú。

ㄆㄧㄣ ㄧ ㄗㄨㄟˋ, ㄏㄨㄢ ㄩˊ ㄗㄨˊ。

桃源庆婿歌新曲。

táo yuán qìng xù gē xīn qǔ。

ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ ㄑㄧㄥˋ ㄒㄩˋ ㄍㄜ ㄒㄧㄣ ㄑㄩˇ。

想蓬莱、仙洞又献,长生真箓。

xiǎng péng lái、 xiān dòng yòu xiàn, cháng shēng zhēn lù。

ㄒㄧㄤˇ ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ、 ㄒㄧㄢ ㄉㄨㄥˋ ㄧㄡˋ ㄒㄧㄢˋ, ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄓㄣ ㄌㄨˋ。

看一点、老人照耀,牛女莱庭祝福。

kàn yī diǎn、 lǎo rén zhào yào, niú nǚ lái tíng zhù fú。

ㄎㄢˋ ㄧ ㄉㄧㄢˇ、 ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ ㄓㄠˋ ㄧㄠˋ, ㄋㄧㄡˊ ㄋㄩˇ ㄌㄞˊ ㄊㄧㄥˊ ㄓㄨˋ ㄈㄨˊ。

合长幼、芝兰满目。

hé cháng yòu、 zhī lán mǎn mù。

ㄏㄜˊ ㄔㄤˊ ㄧㄡˋ、 ㄓ ㄌㄢˊ ㄇㄢˇ ㄇㄨˋ。

总向来秋高折桂,麻衣换取蓝袍绿。

zǒng xiàng lái qiū gāo zhé guì, má yī huàn qǔ lán páo lǜ。

ㄗㄨㄥˇ ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄡ ㄍㄠ ㄓㄜˊ ㄍㄨㄟˋ, ㄇㄚˊ ㄧ ㄏㄨㄢˋ ㄑㄩˇ ㄌㄢˊ ㄆㄠˊ ㄌㄩˋ。

永遇乐,食天禄。

yǒng yù lè, shí tiān lù。

ㄩㄥˇ ㄩˋ ㄌㄜˋ, ㄕˊ ㄊㄧㄢ ㄌㄨˋ。

白话文翻译

喜气惊动了神仙居所。

正值三秋时节,长空月圆,又过了一宿。

相传悬挂弧矢正对应此日,缘由是蓝田生美玉(喻得佳儿)。

更有儿子房中新归的媳妇,温婉贤淑。

重重好事欣喜相逢,合该举杯,宴席上斟满美酒。

拼却一醉,欢娱满足。

仿佛桃源庆贺女婿,唱起新曲。

遥想蓬莱仙洞又献上了长生秘箓。

看那一点星光,是老人星照耀,为牛郎织女和莱庭祝福。

合家长幼,芝兰玉树满目皆是。

总向来是在秋高时折桂,麻衣换作了蓝袍绿(指登科及第)。

永遇欢乐,享用天赐的福禄。

英文翻译

Joy stirs the abode of gods.

Mid-autumn, the vast sky full of moon, another night applauds.

They say the hanging bow marks this day, for a jade from Lantian's clay.

And the son's new bride, gentle and fair, has come to stay.

Happy events pile up, a fortunate meet; we raise cups, at the feast, fine wine flows sweet.

Drain this cup, let joy be complete.

In Peach Blossom Spring, a new song for the groom they sing.

Think of Penglai, immortal cave, offering again a longevity truth to bring.

See a point of light, the Star of Old shines, blessing the Oxherd, Weaving Maid, and the court's spring.

All, young and old, orchids in full view.

Always toward autumn's height to pluck the cassia, hemp robes exchanged for blue.

Eternal happiness, feasting on heaven's due.

创作背景

贺子新婚兼及登科之喜。

深度解构

将人生进阶置于宇宙节律中,完成认知的仪式化表达。

词意解析

词意概括

描绘婚庆宴饮的喜庆场景,并寄寓对新人富贵长寿、家族昌盛的美好祝愿。

本词关键词

垂弧 · 婉淑 · 长生 · 折桂 · 天禄

《贺新郎》主题、情感、意象与语气

主题: 婚嫁 · 宴饮 · 颂圣

情感: 欣喜 · 虔敬 · 柔情

意象: 神仙屋 · 长空月

语气: 典雅 · 庄重 · 清新

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理