贺圣朝

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

阶蓂八叶当炎赫。

jiē míng bā yè dāng yán hè。

ㄐㄧㄝ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄚ ㄧㄝˋ ㄉㄤ ㄧㄢˊ ㄏㄜˋ。

此际公生日。

cǐ jì gōng shēng rì。

ㄘˇ ㄐㄧˋ ㄍㄨㄥ ㄕㄥ ㄖˋ。

金炉香爇起祥烟,气佳哉葱郁。

jīn lú xiāng ruò qǐ xiáng yān, qì jiā zāi cōng yù。

ㄐㄧㄣ ㄌㄨˊ ㄒㄧㄤ ㄖㄨㄛˋ ㄑㄧˇ ㄒㄧㄤˊ ㄧㄢ, ㄑㄧˋ ㄐㄧㄚ ㄗㄞ ㄘㄨㄥ ㄩˋ。

称觞兰玉真无敌。

chēng shāng lán yù zhēn wú dí。

ㄔㄥ ㄕㄤ ㄌㄢˊ ㄩˋ ㄓㄣ ㄨˊ ㄉㄧˊ。

尘簪缨世袭。

chén zān yīng shì xí。

ㄔㄣˊ ㄗㄢ ㄧㄥ ㄕˋ ㄒㄧˊ。

鸾栖枳棘暂淹留,即黄扉召入。

luán qī zhǐ jí zàn yān liú, jí huáng fēi zhào rù。

ㄌㄨㄢˊ ㄑㄧ ㄓˇ ㄐㄧˊ ㄗㄢˋ ㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ, ㄐㄧˊ ㄏㄨㄤˊ ㄈㄟ ㄓㄠˋ ㄖㄨˋ。

白话文翻译

阶前蓂草生出八叶,正当炎夏炽热之时。

此刻正是公的诞辰。

金炉中香火燃起祥瑞的烟雾,气息佳妙,葱茏繁盛。

举杯祝贺这位兰玉般的子弟,真是举世无双。

官帽簪缨世代承袭,沾染尘世风霜。

鸾凤暂栖于枳棘矮丛,只是短暂停留,即将被召入黄扉中枢。

英文翻译

Eight leaves of the stair-side plant face the blazing heat.

This is the moment of the lord's birth.

Incense in golden burner coils to auspicious smoke, the air superb, lush and dense.

We toast this orchid-jade, truly peerless.

Dust on hairpins and tassels, a heritage of office.

The phoenix perches briefly on thorny branches, soon summoned to the yellow gate.

创作背景

贺贵族生辰兼祝升迁。

深度解构

描绘了精英在权力结构中的周期与流动。

词意解析

词意概括

祝贺官员生辰,赞其家世显赫、德才兼备,预示即将获得朝廷重用。

本词关键词

炎赫 · 生日 · 葱郁 · 称觞 · 世袭 · 淹留 · 召入

《贺圣朝》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 宴饮 · 咏志

情感: 欣喜 · 虔敬 · 豪迈

意象: 尘簪缨 · 鸾栖枳棘

语气: 典雅 · 庄重 · 雄浑

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理