潇洒小楼东,斜亚一枝梅雪。
若在玉溪仙馆,更风流奇绝。
花神应为护芳心,付与何人折。
行客几回搔首,认暗香浮月。
潇洒小楼东,斜亚一枝梅雪。
若在玉溪仙馆,更风流奇绝。
花神应为护芳心,付与何人折。
行客几回搔首,认暗香浮月。
小楼东边,一派潇洒,斜斜地压着一枝梅花如雪。
若是在玉溪仙人的馆阁里,那风致会更加奇绝。
花神应当是为了守护这芳心,才将它交付给谁去攀折呢?
行客几度徘徊搔首,辨认着那月色中浮动的暗香。
A small tower, eastward, free and easy, / A branch of plum snow slants low.
If placed in a jade stream's fairy hall, / Its grace would be more wondrous still.
The flower god must guard its fragrant heart, / To whose hand shall it be entrusted?
The passing traveler scratches his head, / Recognizing the hidden scent floating on the moon.
无名氏咏梅抒怀之作。
对美的守护,是一种超越占有的深层认同。
描绘小楼东畔梅雪风姿,借花神护芳表达对高洁之美的珍视与无人共赏的怅然。
风流 · 花神 · 芳心
东山书院编辑整理