水绕溪桥绿。
泛苹汀、步迷花曲。
衣巾散馀馥。
种竹更洗竹。
咏竹题竹。
日暮无人伴幽独。
光阴双转毂。
可惜许、等闲愁万斛。
世间种种,只是荣和辱。
念足又愿足。
意足心足。
忘了眉头怎生蹙。
水绕溪桥绿。
泛苹汀、步迷花曲。
衣巾散馀馥。
种竹更洗竹。
咏竹题竹。
日暮无人伴幽独。
光阴双转毂。
可惜许、等闲愁万斛。
世间种种,只是荣和辱。
念足又愿足。
意足心足。
忘了眉头怎生蹙。
溪水环绕着小桥,一片碧绿。
泛舟于苹草汀洲,漫步在令人迷醉的花径。
衣衫巾袖散发着残余的芬芳。
种下竹子又清洗竹子。
歌咏竹子,题诗于竹上。
日暮时分,无人陪伴这幽静孤独。
光阴如同双轮飞转。
可惜啊,平白就生出了万斛闲愁。
世间种种,不过是荣耀与屈辱。
想到满足便又祈愿满足。
心意满足,内心也满足。
忘了眉头当初是怎样皱起的了。
Water winds round the creek bridge, green.
Drifting through duckweed shores, steps lost in floral maze.
Scarf and sleeves scatter lingering scent, serene.
Planting bamboo, then washing bamboo clean.
Chanting of bamboo, inscribing on bamboo seen.
Dusk falls, no companion for this quiet, unseen.
Time's two wheels swiftly turn, a fleeting scene.
What a pity, a casual ten thousand hu of sorrow keen.
All things in this world, merely glory and disgrace.
Think of sufficiency, then wish for sufficiency's grace.
Content in will, content in heart's embrace.
Forgotten how the brows once learned to knit their trace.
无名氏归隐田园之词。
对荣辱的超越展现了内在认知的彻底重构。
描写归隐田园后种竹咏竹、闲步溪桥的日常生活,抒发知足常乐、忘却荣辱的恬淡心境。
光阴 · 荣辱 · 知足
东山书院编辑整理