更漏子

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

鬓慵梳,眉懒画。

bìn yōng shū, méi lǎn huà.。

ㄅㄧㄣˋ ㄩㄥ ㄕㄨ1,˙, ㄇㄟˊ ㄌㄢˇ ㄏㄨㄚˋ.˙。

独自行来花下。

dú zì xíng lái huā xià.。

ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄒㄧㄥˊ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄚˋ.˙。

情脉脉,泪垂垂。

qíng mò mò, lèi chuí chuí.。

ㄑㄧㄥˊ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ,˙, ㄌㄟˋ ㄔㄨㄟˊ ㄔㄨㄟˊ.˙。

此情知为谁。

cǐ qíng zhī wèi shuí.。

ㄘˇ ㄑㄧㄥˊ ㄓ ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ.˙。

雨初晴,帘半卷。

yǔ chū qíng, lián bàn juǎn.。

ㄩˇ ㄔㄨ ㄑㄧˊㄋㄍ,˙, ㄌㄧㄢˊ ㄅㄢˋ ㄐㄩㄚˇㄋ.˙。

两两衔泥新燕。

liǎng liǎng xián ní xīn yàn.。

ㄌㄧㄤˇ ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄢˊ ㄋㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄧㄚˋㄋ.˙。

人比燕,不成双。

rén bǐ yàn, bù chéng shuāng.。

ㄖㄣˊ ㄅㄧˇ ㄧㄚˋㄋ,˙, ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄕㄨㄚ1ㄋㄍ.˙。

枉教人断肠。

wǎng jiào rén duàn cháng.。

ㄨㄤˇ ㄐㄧㄠˋ ㄖㄣˊ ㄉㄨㄢˋ ㄔㄚˊㄋㄍ.˙。

白话文翻译

鬓发懒得梳理,眉黛也懒得描画。

独自一人,来到花下徘徊。

情意脉脉,泪水垂垂。

这份深情,究竟是为了谁?

雨刚刚放晴,帘子半卷着。

成双成对的燕子,衔着新泥飞来飞去。

人比起燕子,却不能成双成对。

白白地教人愁肠寸断。

英文翻译

Too lazy to comb my hair, to paint my brows.

Alone I wander beneath the flowers.

Affection silent, tears falling.

Who is this feeling for?

Rain just cleared, curtain half-rolled.

Pairs of swallows carry mud for new nests.

I, compared to swallows, cannot form a pair.

In vain, it breaks my heart.

创作背景

女子春暮独行伤怀。

深度解构

通过人与燕的对比,揭示了情感认同的缺失。

词意解析

词意概括

描写女子独居孤寂,见燕成双而自伤形单影只的愁情。

本词关键词

独行 · 不成双 · 断肠

《更漏子》主题、情感、意象与语气

主题: 闺怨 · 爱情 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: · · 新燕

语气: 婉约 · 缠绵 · 抒情

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理