遍园林绿暗,浑如翠幄。
下无一片是花萼。
可恨狂风横雨,忒煞情薄。
尽底把、韶华送却。
杨花无奈,是处穿帘透幕。
岂知人意正萧索。
春去也,这般愁、没处安著。
怎奈向、黄昏院落。
遍园林绿暗,浑如翠幄。
下无一片是花萼。
可恨狂风横雨,忒煞情薄。
尽底把、韶华送却。
杨花无奈,是处穿帘透幕。
岂知人意正萧索。
春去也,这般愁、没处安著。
怎奈向、黄昏院落。
整个园林一片暗绿,浑然如同翠色的帐幕。
树下竟看不到一片花瓣。
可恨那狂风暴雨,太过无情薄幸。
彻底将美好春光全都送走。
杨花无可奈何,到处穿帘透幕。
它哪里知道人的心绪正如此萧条冷落?
春天去了,这般愁情,竟无处安放。
又能怎样呢,在这黄昏时分的院落里。
All gardens turn dark green, like emerald canopies spread.
Not a single blossom remains below.
Hateful the wild wind and slanting rain, so heartlessly cruel.
They sweep away, to the very end, the prime of spring.
The willow catkins, helpless, drift through every curtain and screen.
How could they know the human heart is steeped in desolation?
Spring is gone, and this sorrow—nowhere to settle.
What can one do, facing the courtyard at dusk?
无名氏伤春词,斥风雨摧花。
自然周期对美好事物的无情消解,引发存在性焦虑。
描写暮春时节风雨摧残花木、送走韶华的景象,抒发春去人愁的萧索心境。
绿暗 · 韶华 · 无奈 · 萧索 · 春去 · 愁
东山书院编辑整理