急鼓初锺声报晓。
楼上今朝,卷起珠帘早。
环佩珊珊香袅袅。
尘埃不到如蓬岛。
何用珠玑相映照。
韵胜形清,自有天然好。
莫向尊前辞醉倒。
松枝鹤骨偏宜老。
急鼓初锺声报晓。
楼上今朝,卷起珠帘早。
环佩珊珊香袅袅。
尘埃不到如蓬岛。
何用珠玑相映照。
韵胜形清,自有天然好。
莫向尊前辞醉倒。
松枝鹤骨偏宜老。
急促的鼓声与初鸣的钟声报晓。
楼阁之上今朝,早早卷起了珠帘。
环佩珊珊作响,香气袅袅萦绕。
尘埃落不到此处,宛如蓬莱仙岛。
何须用珠玑宝玉相互映照?
风韵胜过形貌清丽,自有天然的美好。
莫要在酒樽前推辞醉倒。
松枝般的风骨,鹤样的身姿,偏偏适宜老去。
Urgent drums, first bell, announce the dawn's light.
Upstairs this morning, the pearl screen rolled up early and bright.
Jade pendants tinkle, fragrance drifts in gentle flight.
Dust cannot reach this place, like Penglai's isle in sight.
What need for pearls and gems to shine and glow?
Grace surpasses form, natural beauty's the true show.
Do not refuse the cup, let drunkenness bestow.
Pine-branch frame, crane-like bones, are fit to age just so.
描绘清晨楼阁超尘景象,赞主人风骨。
以蓬莱喻精神家园,展现对超然认同的追求与坚守。
描绘清晨楼阁超尘脱俗的仙境景象,赞颂天然韵致与旷达自适的人生态度。
天然 · 韵胜 · 醉倒 · 尘埃不到 · 形清
东山书院编辑整理