导引

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

九虞初毕,黼座掩瑶觞。

jiǔ yú chū bì, fǔ zuò yǎn yáo shāng。

ㄐㄧㄡˇ ㄩˊ ㄔㄨ ㄅㄧˋ, ㄈㄨˇ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄢˇ ㄧㄠˊ ㄕㄤ。

羽卫盛煌煌。

yǔ wèi shèng huáng huáng。

ㄩˇ ㄨㄟˋ ㄕㄥˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄤˊ。

数声清跸来天上,想像赭袍光。

shù shēng qīng bì lái tiān shàng, xiǎng xiàng zhě páo guāng。

ㄕㄨˋ ㄕㄥ ㄑㄧㄥ ㄅㄧˋ ㄌㄞˊ ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ, ㄒㄧㄤˇ ㄒㄧㄤˋ ㄓㄜˇ ㄆㄠˊ ㄍㄨㄤ。

新成清庙勗云堂。

xīn chéng qīng miào xù yún táng。

ㄒㄧㄣ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄠˋ ㄒㄩˋ ㄩㄣˊ ㄊㄤˊ。

孝飨奉蒸尝。

xiào xiǎng fèng zhēng cháng。

ㄒㄧㄠˋ ㄒㄧㄤˇ ㄈㄥˋ ㄓㄥ ㄔㄤˊ。

子孙千载承丕绪,景福介无疆。

zǐ sūn qiān zài chéng pī xù, jǐng fú jiè wú jiāng。

ㄗˇ ㄙㄨㄣ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˋ ㄔㄥˊ ㄆㄧ ㄒㄩˋ, ㄐㄧㄥˇ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄝˋ ㄨˊ ㄐㄧㄤ。

白话文翻译

九虞之祭初毕,御座前掩下玉觞。

羽林仪卫盛大辉煌。

数声清道跸音恍自天降,令人想见天子赭袍光芒。

新落成的清庙高耸入云堂。

以孝心奉上四时蒸尝之飨。

子孙承续千秋基业,洪福绵延永无疆。

英文翻译

Nine rites of mourning done, the throne veils the jade cup.

The imperial guard, a splendid, dazzling troop.

From heaven, the clear sound of the royal pace arrives, envisioning the crimson robe's light.

The newly built pure temple, a hall that touches clouds.

Filial offerings, the seasonal sacrifices are presented.

For a thousand generations, descendants inherit the great legacy; boundless blessings, vast and unending.

创作背景

宋皇家宗庙祭祀礼成。

深度解构

仪式构建了王朝延续的集体认同。

词意解析

词意概括

描绘皇家祭祀典礼的盛大场面,表达对祖先功业的尊崇与王朝永续的祈愿。

本词关键词

九虞 · 清跸 · 赭袍 · 孝飨 · 丕绪

《导引》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 颂圣 · 宫廷

情感: 虔敬 · 肃穆 · 欣喜

意象: 黼座 · 瑶觞 · 羽卫 · 清庙 · 云堂

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理