九虞初毕,黼座掩瑶觞。
羽卫盛煌煌。
数声清跸来天上,想像赭袍光。
新成清庙勗云堂。
孝飨奉蒸尝。
子孙千载承丕绪,景福介无疆。
九虞初毕,黼座掩瑶觞。
羽卫盛煌煌。
数声清跸来天上,想像赭袍光。
新成清庙勗云堂。
孝飨奉蒸尝。
子孙千载承丕绪,景福介无疆。
九虞之祭初毕,御座前掩下玉觞。
羽林仪卫盛大辉煌。
数声清道跸音恍自天降,令人想见天子赭袍光芒。
新落成的清庙高耸入云堂。
以孝心奉上四时蒸尝之飨。
子孙承续千秋基业,洪福绵延永无疆。
Nine rites of mourning done, the throne veils the jade cup.
The imperial guard, a splendid, dazzling troop.
From heaven, the clear sound of the royal pace arrives, envisioning the crimson robe's light.
The newly built pure temple, a hall that touches clouds.
Filial offerings, the seasonal sacrifices are presented.
For a thousand generations, descendants inherit the great legacy; boundless blessings, vast and unending.
宋皇家宗庙祭祀礼成。
仪式构建了王朝延续的集体认同。
描绘皇家祭祀典礼的盛大场面,表达对祖先功业的尊崇与王朝永续的祈愿。
九虞 · 清跸 · 赭袍 · 孝飨 · 丕绪
东山书院编辑整理