剗除霸轨,穆穆照皇明。
大统一寰瀛。
穷湖绝塞人安业,武库遂销兵。
仙游昔日上三清。
极望紫云平。
珠宫宝坐严崇奉,圣祚永绥宁。
剗除霸轨,穆穆照皇明。
大统一寰瀛。
穷湖绝塞人安业,武库遂销兵。
仙游昔日上三清。
极望紫云平。
珠宫宝坐严崇奉,圣祚永绥宁。
铲除了霸道之迹,穆穆皇明照耀四方。
伟大的统一遍及寰宇。
极远的湖泽与边塞人民安居乐业,武库于是销毁了兵器。
昔日仙游曾上达三清之境。
极目远望,紫云与天际齐平。
珠宫宝座被庄严地崇奉,圣祚永远安定康宁。
Erasing the paths of hegemony, majestic virtue illuminates the imperial brilliance.
A great unity spans the seas and lands.
To the farthest lakes and fortresses, people dwell in peace; the arsenals thus sheathe their arms.
Immortal journeys once ascended to the Triple Purity.
Gazing to the horizon where purple clouds lie level.
Pearl palaces and precious thrones are solemnly revered; the sacred fortune brings eternal peace.
歌颂天下统一、偃武修文的乐章。
描绘了终结乱世、进入长治久安新周期的理想图景。
歌颂天下统一、兵戈止息、国泰民安的太平盛世景象。
霸轨 · 皇明 · 寰瀛 · 安业 · 圣祚
东山书院编辑整理