导引

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★☆☆

词作内容

穆清冲境,金阙秘寥阳。

mù qīng chōng jìng, jīn quē mì liáo yáng。

ㄇㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄥ ㄐㄧㄥˋ, ㄐㄧㄣ ㄑㄩㄝ ㄇㄧˋ ㄌㄧㄠˊ ㄧㄤˊ。

二后侍虚皇。

èr hòu shì xū huáng。

ㄦˋ ㄏㄡˋ ㄕˋ ㄒㄩ ㄏㄨㄤˊ。

真人恭默钦先烈,肖象启琳房。

zhēn rén gōng mò qīn xiān liè, xiào xiàng qǐ lín fáng。

ㄓㄣ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄇㄛˋ ㄑㄧㄣ ㄒㄧㄢ ㄌㄧㄝˋ, ㄒㄧㄠˋ ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧˇ ㄌㄧㄣˊ ㄈㄤˊ。

岿然神物护灵光。

kuī rán shén wù hù líng guāng。

ㄎㄨㄟ ㄖㄢˊ ㄕㄣˊ ㄨˋ ㄏㄨˋ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ。

玉色粹逾彰。

yù sè cuì yú zhāng。

ㄩˋ ㄙㄜˋ ㄘㄨㄟˋ ㄩˊ ㄓㄤ。

虎旌龙节辉前后,馆御镇无疆。

hǔ jīng lóng jié huī qián hòu, guǎn yù zhèn wú jiāng。

ㄏㄨˇ ㄐㄧㄥ ㄌㄨㄥˊ ㄐㄧㄝˊ ㄏㄨㄟ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄡˋ, ㄍㄨㄢˇ ㄩˋ ㄓㄣˋ ㄨˊ ㄐㄧㄤ。

白话文翻译

穆然清虚的冲妙之境,金阙深藏着幽寂的纯阳。

两位先皇后侍奉着虚皇天帝。

真人恭谨静默,钦仰先烈的功业,肖像安奉于琳宫玉房。

岿然的神物守护着灵性的光辉。

玉的色泽纯粹而愈发彰显。

虎旗龙节前后辉映,馆御的威严镇守着无边的疆土。

英文翻译

Pure and serene, the transcendent realm, the golden palace veils the sunless void.

Two empresses attend the formless sovereign.

The True Man, reverent and silent, honors past luminaries; their likenesses grace the jade chamber.

Towering, divine objects guard the numinous light.

The jade's hue, pure and intense, grows ever more radiant.

Tiger banners and dragon scepters gleam fore and aft, the hall's majesty pacifies the boundless.

创作背景

道教仪式中供奉先皇后的乐章。

深度解构

通过神圣空间的营造,强化了皇权传承的认同链条。

词意解析

词意概括

描绘皇家祭祀场景,颂扬先祖功德与王朝威仪。

本词关键词

穆清 · 虚皇 · 灵光

《导引》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 颂圣 · 宫廷

情感: 虔敬 · 肃穆 · 庄重

意象: 虎旌龙节

语气: 典雅 · 雄浑 · 庄重

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理