导引

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

万灵昭瑞,天地赞昌期。

wàn líng zhāo ruì, tiān dì zàn chāng qī。

ㄨㄢˋ ㄌㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄖㄨㄟˋ, ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄗㄢˋ ㄔㄤ ㄑㄧ。

宝运协开基。

bǎo yùn xié kāi jī。

ㄅㄠˇ ㄩㄣˋ ㄒㄧㄝˊ ㄎㄞ ㄐㄧ。

巍巍烈圣无疆德,神化洽重熙。

wēi wēi liè shèng wú jiāng dé, shén huà qià chóng xī。

ㄨㄟ ㄨㄟ ㄌㄧㄝˋ ㄕㄥˋ ㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄉㄜˊ, ㄕㄣˊ ㄏㄨㄚˋ ㄑㄧㄚˋ ㄔㄨㄥˊ ㄒㄧ。

虔思出驾罄彰施。

qián sī chū jià qìng zhāng shī。

ㄑㄧㄢˊ ㄙ ㄔㄨ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧㄥˋ ㄓㄤ ㄕ。

岁暮俨神宜。

suì mù yǎn shén yí。

ㄙㄨㄟˋ ㄇㄨˋ ㄧㄢˇ ㄕㄣˊ ㄧˊ。

云舆迎奉依珍馆,塞外焕朝仪。

yún yú yíng fèng yī zhēn guǎn, sài wài huàn cháo yí。

ㄩㄣˊ ㄩˊ ㄧㄥˊ ㄈㄥˋ ㄧ ㄓㄣ ㄍㄨㄢˇ, ㄙㄞˋ ㄨㄞˋ ㄏㄨㄢˋ ㄔㄠˊ ㄧˊ。

白话文翻译

万千灵瑞昭显,天地共赞这昌盛的时代。

国运如宝,协和着王朝的基业开创。

巍巍圣王有着无边的德泽,神妙的教化使天下和洽光明。

虔敬地思虑着出巡仪仗,以彰明施政。

岁末庄严地迎请神灵。

云车迎奉着圣驾依归珍馆,边塞之地焕发着朝仪的辉光。

英文翻译

All spirits shine with auspicious signs, heaven and earth praise this flourishing age.

The mandate of treasure aligns with the founding of the realm.

Lofty, blazing sages with boundless virtue, their divine transformation fosters a renewed brilliance.

With reverence, thoughts turn to the imperial procession, a full display of solemnity.

At year's end, the deities are solemnly welcomed.

Cloud-borne chariots escort to the precious hall, beyond the frontier, morning rites glow anew.

创作背景

宋代皇家祭祀导引曲。

深度解构

颂歌构建了王朝天命与治理正当性的宏大叙事。

词意解析

词意概括

描绘皇家祭祀典礼的盛大场景,赞颂圣德与天地祥瑞。

本词关键词

昭瑞 · 昌期 · 宝运 · 开基 · 烈圣 · 神化

《导引》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 颂圣 · 宫廷

情感: 虔敬 · 肃穆 · 欣喜

意象: 云舆

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理