导引

作者: 无名氏(宋)

全宋词热度:
★★★☆☆
无名氏作品热度:
★★★★☆

词作内容

真人临御,实瑞集丰融。

zhēn rén lín yù, shí ruì jí fēng róng。

ㄓㄣ ㄖㄣˊ ㄌㄧㄣˊ ㄩˋ, ㄕˊ ㄖㄨㄟˋ ㄐㄧˊ ㄈㄥ ㄖㄨㄥˊ。

万国仰天聪。

wàn guó yǎng tiān cōng。

ㄨㄢˋ ㄍㄨㄛˊ ㄧㄤˇ ㄊㄧㄢ ㄘㄨㄥ。

嘉礼盛礼文章焕,齐洁致清衷。

jiā lǐ shèng lǐ wén zhāng huàn, qí jié zhì qīng zhōng。

ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄕㄥˋ ㄌㄧˇ ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄏㄨㄢˋ, ㄑㄧˊ ㄐㄧㄝˊ ㄓˋ ㄑㄧㄥ ㄓㄨㄥ。

笙镛六变三神格,喜备盛仪容。

shēng yōng liù biàn sān shén gé, xǐ bèi shèng yí róng。

ㄕㄥ ㄩㄥ ㄌㄧㄡˋ ㄅㄧㄢˋ ㄙㄢ ㄕㄣˊ ㄍㄜˊ, ㄒㄧˇ ㄅㄟˋ ㄕㄥˋ ㄧˊ ㄖㄨㄥˊ。

乾穹上达昭灵飨,庆绪蔼丕隆。

qián qióng shàng dá zhāo líng xiǎng, qìng xù ǎi pī lóng。

ㄑㄧㄢˊ ㄑㄩㄥˊ ㄕㄤˋ ㄉㄚˊ ㄓㄠ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄑㄧㄥˋ ㄒㄩˋ ㄞˇ ㄆㄧ ㄌㄨㄥˊ。

阳郊报本,礼意弥勤礼。

yáng jiāo bào běn, lǐ yì mí qín lǐ。

ㄧㄤˊ ㄐㄧㄠ ㄅㄠˋ ㄅㄣˇ, ㄌㄧˇ ㄧˋ ㄇㄧˊ ㄑㄧㄣˊ ㄌㄧˇ。

太一下威神。

tài yī xià wēi shén。

ㄊㄞˋ ㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄨㄟ ㄕㄣˊ。

天临两观推三赦,庆祉被臣民。

tiān lín liǎng guān tuī sān shè, qìng zhǐ bèi chén mín。

ㄊㄧㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄧㄤˇ ㄍㄨㄢ ㄊㄨㄟ ㄙㄢ ㄕㄜˋ, ㄑㄧㄥˋ ㄓˇ ㄅㄟˋ ㄔㄣˊ ㄇㄧㄣˊ。

徽名荐册缛仪陈。

huī míng jiàn cè rù yí chén。

ㄏㄨㄟ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄘㄜˋ ㄖㄨˋ ㄧˊ ㄔㄣˊ。

盛节焕书筠。

shèng jié huàn shū yún。

ㄕㄥˋ ㄐㄧㄝˊ ㄏㄨㄢˋ ㄕㄨ ㄩㄣˊ。

涂歌邑诵扬徽懿,鼎命协惟新。

tú gē yì sòng yáng huī yì, dǐng mìng xié wéi xīn。

ㄊㄨˊ ㄍㄜ ㄧˋ ㄙㄨㄥˋ ㄧㄤˊ ㄏㄨㄟ ㄧˋ, ㄉㄧㄥˇ ㄇㄧㄥˋ ㄒㄧㄝˊ ㄨㄟˊ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

真人君临天下,祥瑞汇集,丰盛交融。

万国仰望,聆听上天的聪慧。

嘉礼与盛典,文章焕发,以齐整洁净抵达内心的清静虔诚。

笙与镛的乐奏六度变化,感通三神降临,喜悦充盈于盛大的仪容。

通达苍穹之上,昭示神灵享用祭品,福庆的脉络盛大而昌隆。

在南郊祭天报答本源,礼制的意蕴愈发勤勉深切。

太一神降下威严神力。

天帝亲临两观,推行三赦之典,福泽覆盖臣子与百姓。

美好的名号记载于荐册,繁缛的礼仪一一陈设。

盛大的节庆使史册文献焕发光彩。

途中所歌,邑中所诵,都在宣扬美德;天命鼎新,协和万象。

英文翻译

The True Sovereign ascends, auspicious signs converge in abundance.

All nations gaze upward, revering Heaven's wisdom.

The grand rites, splendid in literary adornment, purify intent to utmost sincerity.

Music transforms six times, the Three Spirits descend, joy fills the majestic ceremonial scene.

The vault of heaven receives the clear offering, the auspicious lineage grows vast and profound.

At the southern altar, repaying the source, the ritual's meaning grows ever more diligent.

The Supreme Unity descends with awesome power.

Heaven oversees the two towers, proclaiming triple amnesty, blessings shower upon officials and people.

The glorious name is presented in ornate volumes, rituals arrayed.

The magnificent festival illuminates the bamboo scrolls of record.

Songs along the roads, chants in the towns, extol the splendid virtue; the Mandate of the Ding renews in harmony.

创作背景

宋代皇家祭祀天地典礼乐歌。

深度解构

通过仪式展演构建天授君权的治理认同。

词意解析

词意概括

描绘皇帝举行盛大祭祀典礼,祈求国泰民安、皇权永固的庄严场景。

本词关键词

嘉礼 · 齐洁 · 威神 · 庆祉 · 徽名 · 盛节

《导引》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 颂圣 · 宫廷

情感: 虔敬 · 肃穆 · 欣喜

意象: 乾穹 · 阳郊 · 鼎命

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

无名氏生平简介

无名氏是文学史上对作者信息失传者的统称,活跃于多个朝代。其作品散见于各类词集、选集或民间流传,如《全宋词》中收录了大量无名氏词作。这些作品虽不知具体作者,但题材广泛,风格多样,是研究特定时期社会风貌与文学流变的重要材料,体现了集体创作或民间文学的活力。

浏览无名氏全部词作与作者介绍 →

东山书院编辑整理