初酒醒,乍衣单。
褪著裙儿侧著冠。
门外小桥寒食夜,月明人去杏花残。
初酒醒,乍衣单。
褪著裙儿侧著冠。
门外小桥寒食夜,月明人去杏花残。
酒意初醒,衣衫顿觉单薄。
褪下裙裳,斜戴着发冠,姿态慵懒。
门外小桥边,正是寒食节的夜晚,明月当空,人已离去,只余杏花凋残。
Wine's first flush fades, robes feel thin and bare.
Skirt loosened, hairpiece tilted with a careless air.
Beyond the gate, the bridge in Cold Food's night; Moon bright, she's gone, apricot blossoms fade from sight.
寒食节女子独处场景。
描绘孤寂,是对情感周期中低潮的静默体认。
描绘寒食夜酒醒后孤寂清冷的场景,寄托人去花残的惆怅之情。
酒醒 · 衣单 · 人去
东山书院编辑整理