洛阳常见画图中。
春去只心融。
国色辉开寒日,天香熏破霜风。
平生看了,姚黄魏紫,一捻深红。
莫是神仙韩令,裁成顷刻花丛。
洛阳常见画图中。
春去只心融。
国色辉开寒日,天香熏破霜风。
平生看了,姚黄魏紫,一捻深红。
莫是神仙韩令,裁成顷刻花丛。
(这景色)常在洛阳的图画中见到。
春天逝去,只留下心中融化的感伤。
国色(牡丹)在寒日里辉耀绽放,天香熏散了霜风。
平生看遍了姚黄魏紫(名贵牡丹),(却爱)这一捻深红。
莫非是神仙韩令(韩湘子),顷刻间裁成了这片花丛?
Luoyang, often seen in painted scrolls.
Spring departs, leaving only a melting heart.
National beauty blossoms against the cold sun, celestial fragrance pierces the frosty gale.
In all my life viewing, Yao's yellow and Wei's purple, a pinch of deep crimson.
Could it be the immortal Han Shou, who crafted this instant flower grove?
咏洛阳牡丹,用韩湘子典。
对极致之美的认知引发超越现实的想象。
描绘洛阳牡丹在寒日霜风中盛放的奇景,赞叹其如神仙裁成的国色天香。
国色 · 天香 · 神仙 · 韩令 · 顷刻
东山书院编辑整理