欲把愁分付。
卜算子
全宋词热度:
★★☆☆☆
无名氏作品热度:
★★★☆☆
词作内容
白话文翻译
我想把这愁绪分派出去,交付给他人。
英文翻译
I wish to parcel out this sorrow, to be rid of it.
创作背景
无名氏词,出自《全宋词》辑佚。
深度解构
试图转移情感负担,是应对认同危机的一种策略。
词意解析
词意概括
词人欲将愁绪分付他人,表达内心无法排遣的忧愁。
本词关键词
分付 · 愁绪 · 寄托
东山书院编辑整理