曾约再来时,花暗春风树。
今日人来花未开,春未知人处。
坐客有疏狂,彩笔题新语。
浑为玉人颓玉山,忘了阳关路。
曾约再来时,花暗春风树。
今日人来花未开,春未知人处。
坐客有疏狂,彩笔题新语。
浑为玉人颓玉山,忘了阳关路。
曾经约定再来时,要在花荫遮蔽春风的树下。
今日人来了花却没开,春天不知人在何处牵挂。
座中有位疏狂的客人,挥动彩笔题写新的词话。
全是为了那玉人醉倒如颓倾的玉山,忘了阳关路远天涯。
We promised to return when blossoms dim the spring trees.
Today he comes, flowers unopened, spring unknown to his pleas.
Among guests sits a wild soul, with colored brush, new verses he frees.
All for the jade-like one, drunk as a jade mountain's ease, forgetting the road of parting breeze.
无名氏写访人不遇,醉中忘忧。
约定与现实的错位构成了时间认知上的根本困境。
写故地重游,花未开、人未遇的怅惘,以及宴饮疏狂中暂忘离愁的情景。
曾约 · 再来 · 疏狂 · 新语 · 忘了
东山书院编辑整理